tag:blogger.com,1999:blog-64891111750234667572024-03-12T18:06:49.120-07:00ÉDITIONS LOREM IPSUMÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comBlogger28125tag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-65171149104854406402010-02-25T12:00:00.001-08:002017-06-10T02:47:58.666-07:00LOREM IPSUM<!--StartFragment--> <br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;"><span class="Apple-style-span"> <!--StartFragment--> </span></span></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;"></span><br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Le Lorem Ipsum est un texte sans valeur sémantique généré automatiquement et utilisé en imprimerie en lieu et place du texte à venir pour calibrer les maquettes. Ce texte est un faux latin composé à partir de fragments d'un ouvrage de Cicéron dont une des phrase est : « </span></span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Neque porro quisquam est qui do</span></span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">lorem ipsum</span></span></b></i><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> quia </span></span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">dolor sit amet</span></span></b></i><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">, </span></span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">consectetur</span></span></b></i><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">, </span></span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">adipisci</span></span></b></i><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> v</span></span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">elit</span></span></b></i><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">...</span></span></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> » (« Il n'existe personne qui aime la souffrance pour elle-même, ni qui la recherche ni qui la veuille pour ce qu'elle est... »). Les mots en gras forment l'amorce habituelle du Lorem Ipsum.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;"> </span><br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: georgia;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;">
</span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;"><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Sed ut perspiciatis, unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium, totam rem aperiam eaque ipsa, quae ab illo inventore veritatis et quasi architecto beatae vitae dicta sunt, explicabo. Nemo enim ipsam voluptatem, quia voluptas sit, aspernatur aut odit aut fugit, sed quia consequuntur magni dolores eos, qui ratione voluptatem sequi nesciunt, neque porro quisquam est, qui dolorem ipsum, quia dolor sit, amet, consectetur, adipisci velit, sed quia non numquam eius modi tempora incidunt, ut labore et dolore magnam aliquam quaerat voluptatem. Ut enim ad minima veniam, quis nostrum exercitationem ullam corporis suscipit laboriosam, nisi ut aliquid ex ea commodi consequatur? Quis autem vel eum iure reprehenderit, qui in ea voluptate velit esse, quam nihil molestiae consequatur, vel illum, qui dolorem eum fugiat, quo voluptas nulla pariatur? [33] At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus, qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti, quos dolores et quas molestias excepturi sint, obcaecaticupiditate non provident, similique sunt in culpa, qui officia deserunt mollitia animi, id est laborum et dolorum fuga. Et harum quidem rerum facilis est et expedita distinctio. Nam libero tempore, cum soluta nobis est eligendi optio, cumque nihil impedit, quo minus id, quod maxime placeat, facere possimus, omnis voluptas assumenda est, omnis dolor repellendus. Temporibus autem quibusdam et aut officiis debitis aut rerum necessitatibus saepe eveniet, ut et voluptates repudiandae sint et molestiae non recusandae. Itaque earum rerum hic tenetur a sapiente delectus, ut aut reiciendis voluptatibus maiores alias consequatur aut perferendis doloribus asperiores repellat.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></i></span></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;">
</span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;"><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></i></span></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;">
</span>
<div align="right" class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: right;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;"><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Cicéron,</span></span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> De Finibus Bonorum et Malorum (Liber Primus, </span></span></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">32)</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></span></div>
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana" , fantasy;">
<div align="right" class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: right;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<br />
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Les Éditions Lorem Ipsum possèdent </span></span><b><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">deux collections</span></span></b><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">:</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">. Au sein de la première, nous publions des livres imaginaires jusqu'ici enchâssés à l'intérieur de livres réels, cités in extenso dans le livre qui les contient (c'est par exemple le cas de </span></span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">L'Ambitieux par amour</span></span></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> d'Albert Savarus, imaginé par Balzac dans son roman </span></span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Albert Savarus</span></span></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> classé dans les </span></span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">Scènes de la vie privée</span></span></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> de </span></span><i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">La Comédie humaine</span></span></i><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">) ou impliquant la réalisation de certaines fictions littéraires comme chez Borges. <br />À partir de 2014, la forme et le graphisme de chaque livre de cette collection sont confiés à un autre éditeur, chargé d'élaborer, en partant du seul texte brut, des consignes de mise en page </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">que la maquette effective respectera scrupuleusement. Outre l'opportunité de réunir autour d'un même projet un certain nombre d'amis éditeurs, il s'agit également de ne pas interférer dans la forme d'un livre dont le contenu textuel reste le seul élément connu.</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="font-family: "georgia"; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"><o:p></o:p></span></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">. La c</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">o</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">l</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">l</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">e</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">c</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">t</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">i</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">o</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">n</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia";">V</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">a</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">r</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">i</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">a</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> réunit quant à elle des éditions d'artistes</span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;">.</span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-v06zvLDuSIo/WTvAJT3EhpI/AAAAAAAAANQ/mdyrEkMGfJc2YVgm7Emi6EN1K0PrZt_IwCLcB/s1600/pap1.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="635" data-original-width="521" height="400" src="https://2.bp.blogspot.com/-v06zvLDuSIo/WTvAJT3EhpI/AAAAAAAAANQ/mdyrEkMGfJc2YVgm7Emi6EN1K0PrZt_IwCLcB/s400/pap1.jpg" width="327" /></a></div>
</div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<!--EndFragment--> </span> <!--EndFragment-->ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-75085477923960806852010-02-25T06:31:00.000-08:002018-02-14T14:43:36.151-08:00AURÉLIE NOURY / Un coup de dés (rubik's cube)<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-fJRIIR_EDsM/WoS7IZ0D6-I/AAAAAAAAAQE/brUqd2N4C3IzRlGdg-HAbHG4MbAwNOJRACLcBGAs/s1600/P1040078.JPG" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1446" data-original-width="1600" height="289" src="https://3.bp.blogspot.com/-fJRIIR_EDsM/WoS7IZ0D6-I/AAAAAAAAAQE/brUqd2N4C3IzRlGdg-HAbHG4MbAwNOJRACLcBGAs/s320/P1040078.JPG" width="320" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<a href="http://4.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/S4fbkoyAsGI/AAAAAAAAAAk/2Pyl3qv53V8/s1600-h/cube.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"></a><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br />Chaque rubik's cube affiche un extrait du poème de Mallarmé : "Un coup de dés jamais<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"> </span>n'abolira le hasard", à raison d'une lettre inscrite par vignette. La composition du poème de Mallarmé tient de la combinaison aléatoire et de la prise en compte de l’espace de la page comme un élément déterminant dans la distribution des lettres et des mots. Inviter à en reconstituer le puzzle, c’est aussi prendre conscience de la permutabilité des mots et des ressources de l’œuvre de Mallarmé.</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Aurélie Noury <i><br />Un coup de dés jamais n'abolira le hasard (rubik's cube)</i><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">, 200<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">5</span><br />Encre noire appliquée au pochoir, 6,3 x 6,3 x 6,3 cm / épuisé.</span></span></span></span>ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-876695872515115342010-02-24T14:23:00.000-08:002016-05-19T14:25:36.444-07:00PUBLISHING AS ARTISTIC PRACTICE <span class="fbPhotoCaptionText">Annette Gilbert (Ed.)</span><span class="fbPhotoCaptionText"> </span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"><br />Texts by Hannes Bajohr, Paul Benzon, K. Antranik Cassem, Bernhard
Cella, Annette Gilbert, Hanna Kuusela, Antoine Lefebvre, Matt
Longabucco, Alessandro Ludovico, Lucas W. Melkane, Anne
Moeglin-Delcroix, Aurélie Noury, Valentina Parisi, Michalis Pichler,
Anna-Sophie Springer, Alexander Starre, Nick Thurston, Rachel Valinsky,
Eva Weinmayr, Vadim Zakharov</span><br />
<br />
<span class="fbPhotoCaptionText">"How I Didn't Write Any of My Books" </span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText">by Aurélie Noury about Lorem Ipsum, p. 50-61. </span><br />
<br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-raJTBkEbBes/Vz4qYiBTeZI/AAAAAAAAAH0/oTcDelVcrO8TxxDnrPvbZsbS7M7KtZlBwCLcB/s1600/Publishing-as-Artistic-Practice_cover_364.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-raJTBkEbBes/Vz4qYiBTeZI/AAAAAAAAAH0/oTcDelVcrO8TxxDnrPvbZsbS7M7KtZlBwCLcB/s320/Publishing-as-Artistic-Practice_cover_364.jpg" width="213" /></a></div>
<span class="fbPhotoCaptionText"><br /></span><span class="fbPhotoCaptionText"> <br />What does it mean to publish
today? In the face of a changing media landscape, institutional
upheavals, and discursive shifts in the legal, artistic, and political
fields, concepts of ownership, authorship, work, accessibility, and
publicity are being renegotiated. The field of publishing not only
stands at the intersection of these developments but is also introducing
new ruptures. How the traditional publishing framework has been cast
adrift, and which opportunities are surfacing in its stead, is discussed
here by artists, publishers, and scholars through the examination of
recent publishing concepts emerging from the experimental literature and
art scene, where publishing is often part of an encompassing artistic
practice. The number and diversity of projects among the artists,
writers, and publishers concerned with these matters show that it is
time to move the question of publishing from the margin to the center of
aesthetic and academic discourse.</span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"></span><span class="fbPhotoCaptionText"> <br /><br /> </span><span class="fbPhotoCaptionText"><span class="b_meta">Berlin, Sternberg Press, mars 2016, édition anglaise<br />304 pages, dos carré cousu collé, impression noir & blanc, 16 x 24 cm.</span></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"><span class="b_meta"><span class="fbPhotoCaptionText">Design by Studio Pandan | Pia Christmann & Ann Richter</span> </span></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"><span class="b_meta">ISBN 978-3-95679-177-2</span></span><br />
<span class="fbPhotoCaptionText"><span class="b_meta">22€</span></span><br />
<br />
<br />
<span class="fbPhotoCaptionText"><br /></span>ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-24775339664029543562010-02-24T06:39:00.000-08:002019-08-27T03:41:30.854-07:00AURÉLIE NOURY / Wanted DuchampAurélie Noury, <i>Wanted Duchamp</i>, 2008<br />
Recherche de tous les "Marcel Duchamp" de France.<br />
Tirages numériques couleur sur papier cyclus 80g, 42 <span class="st">× </span>29,7 cm<br />
10 pages différentes, 20€ / page.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-TBCB4RNE8c4/S4fgcl6d_uI/AAAAAAAAAA8/gmPgBFv_3Qg8LYuCwynaNJqOb081y93OQCPcB/s1600/annuaire1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="821" data-original-width="595" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-TBCB4RNE8c4/S4fgcl6d_uI/AAAAAAAAAA8/gmPgBFv_3Qg8LYuCwynaNJqOb081y93OQCPcB/s320/annuaire1.jpg" width="231" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-KF1rXtA1hh4/S4fgcyvJ82I/AAAAAAAAABE/4W1bmV1Bh9whIZ6a0S8McM-1bPpV4AwXQCPcB/s1600/annuaire2.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1191" data-original-width="842" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-KF1rXtA1hh4/S4fgcyvJ82I/AAAAAAAAABE/4W1bmV1Bh9whIZ6a0S8McM-1bPpV4AwXQCPcB/s320/annuaire2.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-tkh_a7pIX5M/S4fgdR69aII/AAAAAAAAABM/8wnTcAf70CAVzNV-q5NT71DlTaM9ZTW0gCPcB/s1600/annuaire3.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1192" data-original-width="842" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-tkh_a7pIX5M/S4fgdR69aII/AAAAAAAAABM/8wnTcAf70CAVzNV-q5NT71DlTaM9ZTW0gCPcB/s320/annuaire3.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-vxZqCLwygT8/S4fgdpsrYUI/AAAAAAAAABU/WRVnnLlgo5IuQjRzAsjyHO5PzZNYb5mVgCPcB/s1600/annuaire4.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1190" data-original-width="842" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-vxZqCLwygT8/S4fgdpsrYUI/AAAAAAAAABU/WRVnnLlgo5IuQjRzAsjyHO5PzZNYb5mVgCPcB/s320/annuaire4.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-eoTvgek1GtM/S4fgeH8MWdI/AAAAAAAAABc/_pERtuurNVE-3iNF-X8ga4OaUF6LGD35wCPcB/s1600/annuaire5.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1191" data-original-width="842" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-eoTvgek1GtM/S4fgeH8MWdI/AAAAAAAAABc/_pERtuurNVE-3iNF-X8ga4OaUF6LGD35wCPcB/s320/annuaire5.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-B6oJBW5f1tg/S4fgzlZ_A6I/AAAAAAAAABk/KLDmCvO9dns_swiR80A5y7qLzwVocTTJQCPcB/s1600/annuaire6.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1191" data-original-width="842" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-B6oJBW5f1tg/S4fgzlZ_A6I/AAAAAAAAABk/KLDmCvO9dns_swiR80A5y7qLzwVocTTJQCPcB/s320/annuaire6.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-KgtsH0kJnTg/S4fhrCj2ZzI/AAAAAAAAABs/eyewQ0Ue1fkR3MPwgCkDzriSy1bj0S2lACPcB/s1600/annuaire7.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1191" data-original-width="842" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-KgtsH0kJnTg/S4fhrCj2ZzI/AAAAAAAAABs/eyewQ0Ue1fkR3MPwgCkDzriSy1bj0S2lACPcB/s320/annuaire7.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-A8QJO9PhtMA/S4fhragqQ7I/AAAAAAAAAB0/cUhc0DZ2c1wRyTG2cnnKcmH-6zOT-Ux2gCPcB/s1600/annuaire8.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1191" data-original-width="842" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-A8QJO9PhtMA/S4fhragqQ7I/AAAAAAAAAB0/cUhc0DZ2c1wRyTG2cnnKcmH-6zOT-Ux2gCPcB/s320/annuaire8.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-KnhM7g93CHU/S4fhrziE9QI/AAAAAAAAAB8/7QZGB5azrl4No1S8TVknEhJZXIMZ2wIdQCPcB/s1600/annuaire9.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1191" data-original-width="842" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-KnhM7g93CHU/S4fhrziE9QI/AAAAAAAAAB8/7QZGB5azrl4No1S8TVknEhJZXIMZ2wIdQCPcB/s320/annuaire9.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-Y4pdmY5tyEY/S4fhsJPqfOI/AAAAAAAAACE/t2Altz_CbLMk39rDsb54vu5QzEvw2l_pQCPcB/s1600/annuaire10.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1191" data-original-width="843" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-Y4pdmY5tyEY/S4fhsJPqfOI/AAAAAAAAACE/t2Altz_CbLMk39rDsb54vu5QzEvw2l_pQCPcB/s320/annuaire10.jpg" width="226" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-11066011688577925832010-02-23T08:55:00.000-08:002019-08-27T04:03:29.674-07:00AGENDA<br />
."MAD#5" <br />
Cité Griset / 6.8 septembre 2019 / Paris <br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<a href="http://www.multipleartdays.fr/mad5/?fbclid=IwAR3o5xfN9J1OZjP-y5oHRUvgebbAbv8zQvJkouGI9o_GPkzJHrbJu-xDEAY" target="_blank"><img alt="http://www.multipleartdays.fr/mad5/?fbclid=IwAR3o5xfN9J1OZjP-y5oHRUvgebbAbv8zQvJkouGI9o_GPkzJHrbJu-xDEAY" border="0" data-original-height="365" data-original-width="960" height="121" src="https://1.bp.blogspot.com/-4miWieFq9dM/XWUNWeEd7AI/AAAAAAAAATA/XtSFh4XmphIFfZyf8DjViD6GdFqZrgV1wCLcBGAs/s320/mad.png" width="320" /></a></div>
<br />
<br />
."MAD#4" <br />
La Monnaie / 13.16 septembre 2018 / Paris<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: left;">
<span style="font-size: small;"><a href="http://www.multipleartdays.fr/" target="_blank"><img alt="http://www.multipleartdays.fr/" border="0" data-original-height="540" data-original-width="960" height="180" src="https://1.bp.blogspot.com/-VC2UqB28r_U/W5gHedNkJYI/AAAAAAAAAQg/m4IYDs2SZ2gxiztBGC4vVTWBCJ0ifyxtACLcBGAs/s320/mad.jpg" width="320" /></a></span></div>
<br />
. Festival des Pratiques artistiques non alignées<br />
La Générale Nord-Est / 25.26 novembre 2017 / Paris<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><a href="https://www.facebook.com/events/208585426348179/" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img alt="https://www.facebook.com/events/208585426348179/" border="0" data-original-height="539" data-original-width="960" height="179" src="https://1.bp.blogspot.com/-kUUAqyubCno/WgmbIdugPxI/AAAAAAAAAP0/xfvhrOEPFyQsGDnKeSsd1YZYY7DsK98UgCLcBGAs/s320/22688900_1908862382465032_5703693092696652089_n.jpg" width="320" /></a></span></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
. Cérémonie de remise du prix Bob Calle 2017<br />
Beaux-Arts de Paris / 16 octobre 2017 <br />
<br />
<a href="https://www.prixdulivredartiste.com/"><img border="0" src="https://3.bp.blogspot.com/-_wWosh346wM/WcDaAUKj1SI/AAAAAAAAAOM/hOferP7vBG882mnfwbAjvUPsHuflRjtngCLcBGAs/s200/Capture%2Bd%25E2%2580%2599e%25CC%2581cran%2B2017-09-19%2Ba%25CC%2580%2B10.47.12.png" /></a><br />
<br />
."Miss Read" <br />
Berlin Art Book Fair / 14.16 juillet 2017 / Berlin<br />
<br />
<a href="http://missread.com/"><img src="https://1.bp.blogspot.com/-Tf703A9EAaw/WQzVRsyT32I/AAAAAAAAAKs/JQtaJJH2xIYvTttAot_gMCQ87cCF49xeQCLcB/s320/KH-MR17-web-400px.jpeg" /></a><br />
<br />
."MAD#3" Maison rouge / 26.28 mai 2016 / Paris<br />
<br />
<a href="http://multipleartdays.com/"><img src="https://2.bp.blogspot.com/-6G72Gn1fq0c/WQzXPyqsh6I/AAAAAAAAAKw/h4VSu6K99XUwi0byL0UFxq1a2Q_GKboAwCLcB/s320/Capture%2Bd%25E2%2580%2599e%25CC%2581cran%2B2017-05-05%2Ba%25CC%2580%2B21.48.23.png" /></a><br />
<br />
."Miss Read" Berlin Art Book Fair / 10.12 juin 2016 / Berlin<br />
<a href="http://missread.com/"><img src="https://2.bp.blogspot.com/-OB5fCokLeRI/V0MnTbmwpmI/AAAAAAAAAJg/24EFdvfAAJknRSKM7DapMeig6FSrrf0UQCLcB/s320/missread2016.jpg" /></a><br />
<br />
<br />
."Bibliothèque locale" / 11.12 juin 2016 / Rennes<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://www.facebook.com/events/1045614722198722/" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;" target="_blank"><img alt="https://www.facebook.com/events/1045614722198722/" border="0" data-original-height="960" data-original-width="720" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-YCDnlBXc9O4/WcDb0fARIEI/AAAAAAAAAOY/qSy89xMr_Y8AcyGca2DCVkFZxeeKGGVywCLcBGAs/s320/locale.jpg" width="240" /></a></div>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-84319168212007078302010-02-23T05:03:00.000-08:002019-08-27T03:42:30.650-07:00AURÉLIE NOURY / MD x1 à x3<br />
Aurélie Noury, <i>MD</i>,<i> </i>2017<span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43003"><br />Impression numérique noire sur papier japonais, 31 </span><span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43003"><span class="st">×</span> 21 cm.</span><br />
<span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43003">Signatures des Marcel Duchamp de France, homonymes de l'artiste.<br />Trois signatures différentes, 40€ / page (édition de 3).</span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-VdTzpEZ8HpM/WgmWLi39eJI/AAAAAAAAAPg/I_8ju2Cq7AIBK2hxRA2N0R7Lhr-hTKjLwCLcBGAs/s1600/duchamp-01.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="842" data-original-width="595" height="320" src="https://3.bp.blogspot.com/-VdTzpEZ8HpM/WgmWLi39eJI/AAAAAAAAAPg/I_8ju2Cq7AIBK2hxRA2N0R7Lhr-hTKjLwCLcBGAs/s320/duchamp-01.jpg" width="225" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Aurélie Noury, <i>MD </i><i><span class="st">×</span>1</i>, 2017<span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43003"><br />Impression numérique noire sur papier japonais, 31 </span><span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43003"><span class="st">×</span> 21 cm <br />(édition de 3).</span><br />
<div dir="ltr" id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43090">
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-ozg0Oqky7KU/WgmWLpzajPI/AAAAAAAAAPc/Y8AexMyvYXM3z-7igrwUbNF2H5ez-rkwQCEwYBhgL/s1600/duchamp-02.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="842" data-original-width="595" height="320" src="https://4.bp.blogspot.com/-ozg0Oqky7KU/WgmWLpzajPI/AAAAAAAAAPc/Y8AexMyvYXM3z-7igrwUbNF2H5ez-rkwQCEwYBhgL/s320/duchamp-02.jpg" width="226" /></a></div>
</div>
<div dir="ltr" id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43156">
<span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43003"><br /></span></div>
<div dir="ltr" id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43164">
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43165"><br />Aurélie Noury, <i id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43166">MD </i></span><span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43165"><i id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43166"><span class="st"><span class="st">×</span></span>2</i>, 2017</span><span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43168"><br />Impression numérique noire sur papier japonais, 31 </span><span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43168"><span class="st">×</span> 21 cm <br />(édition de 3).</span></div>
<div id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43170">
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-Y_UEyuZD9R0/WgmWLpR7TzI/AAAAAAAAAPk/3oDi6e6aKhYOhsObIHoYAnMS2duNd73eACEwYBhgL/s1600/duchamp-03.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="842" data-original-width="595" height="320" src="https://2.bp.blogspot.com/-Y_UEyuZD9R0/WgmWLpR7TzI/AAAAAAAAAPk/3oDi6e6aKhYOhsObIHoYAnMS2duNd73eACEwYBhgL/s320/duchamp-03.jpg" width="226" /></a></div>
</div>
<div id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43183">
<br /></div>
<div dir="ltr" id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43178">
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43179"><br />Aurélie Noury, <i id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43180">MD </i></span><span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43179"><i id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43180"><span class="st">×</span>3</i>, 2017</span><span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43182"><br />Impression numérique noire sur papier japonais, 31 </span><span id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43182"><span class="st">×</span> 21 cm <br />(édition de 3).</span></div>
<div id="yiv8369786721yui_3_16_0_ym19_1_1500546832388_43224">
<br />
<br /></div>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-47847392980142297322010-02-22T07:03:00.000-08:002019-08-27T03:42:50.480-07:00PIERRE MÉNARD / Don Quijote de la Mancha<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><a href="https://4.bp.blogspot.com/-yjiVbRBrQbo/WTmn2i5c_XI/AAAAAAAAALM/h9eBCLk5meEm9tHWCu3yUtQ94rugf5g2ACLcB/s1600/menard_quijote.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="564" data-original-width="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-yjiVbRBrQbo/WTmn2i5c_XI/AAAAAAAAALM/h9eBCLk5meEm9tHWCu3yUtQ94rugf5g2ACLcB/s1600/menard_quijote.jpg" /></a></span></span></div>
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">PIERRE MÉNARD</span></span><br />
<div>
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i>El Ingenioso hidalgo Don Quijote de la Mancha</i>, 2009</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">38 pages, dos carré collé, couverture rempliée, impression numérique noir & blanc, 17 </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span class="st">×</span> 12 cm.</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Dépôt légal novembre 2009 / ISBN 978-2-918829-06-5 / </span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">8 euros (3e édition)</span></span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"></span></span></div>
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">(depuis JORGE LUIS BORGES, "Pierre Ménard, auteur du Quichotte" in <i>Fictions</i>)</span></span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"> </span></span>
<br />
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" target="paypal">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="BL4RL43WQDXPL" />
</form>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-36416244464910464552010-02-21T07:14:00.000-08:002019-08-27T03:43:04.962-07:00FEDERICO JUAN CARLOS LOOMIS / Crème<br />
<a href="http://4.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT34t93bcI/AAAAAAAAAEc/Yd9IKZsPvdc/s1600/loomis_creme2.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477775600573181378" src="https://4.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT34t93bcI/AAAAAAAAAEc/Yd9IKZsPvdc/s400/loomis_creme2.jpg" style="height: 400px; width: 275px;" /></a><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">FREDERICO JUAN CARLOS LOOMIS, <i>Crème</i>, 2009</span></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><br />4 pages, pliées, impression numérique noir & blanc, 19 </span></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><span class="st">×</span> 13 cm</span></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">.<br />Dépôt légal novembre 2009 / ISBN 978-2-918829-02-7 / 2 euros</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">(depuis JORGE LUIS BORGES et ADOLFO BIOY CASARES, "Catalogue et analyse des divers ouvrages de Loomis", in <i>Chroniques de Bustos Domecq</i>)</span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span>
<br />
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" target="paypal">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="W8TBXYZDAP4GU" />
</form>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-35189748346989539462010-02-20T07:26:00.000-08:002019-08-27T03:43:20.394-07:00FEDERICO JUAN CARLOS LOOMIS / Paillasse<br />
<a href="http://4.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3wxOSGXI/AAAAAAAAAEU/BQ8u9ZhcpcE/s1600/loomis_paillasse2.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477775464008391026" src="https://4.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3wxOSGXI/AAAAAAAAAEU/BQ8u9ZhcpcE/s400/loomis_paillasse2.jpg" style="cursor: hand; cursor: pointer; height: 400px; width: 274px;" /></a><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">FREDERICO JUAN CARLOS LOOMIS, <i>Paillasse</i>, 2009</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br />4 pages, pliées, impression numérique noir & blanc, 19 </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span class="st">×</span> 13 cm</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">.<br />Dépôt légal novembre 2009 / ISBN 978-2-918829-04-1 / 2 euros</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"></span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">(depuis JORGE LUIS BORGES et ADOLFO BIOY CASARES, "Catalogue et analyse des divers ouvrages de Loomis", in <i>Chroniques de Bustos Domecq</i>)</span></span><br />
<br />
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-76119612086997097522010-02-20T07:19:00.000-08:002019-08-27T03:43:32.204-07:00FEDERICO JUAN CARLOS LOOMIS / Ours<br />
<a href="http://4.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3pYVs6PI/AAAAAAAAAEM/hj-EzQLlRcU/s1600/loomis_ours2.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477775337069537522" src="https://4.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3pYVs6PI/AAAAAAAAAEM/hj-EzQLlRcU/s400/loomis_ours2.jpg" style="cursor: hand; cursor: pointer; height: 400px; width: 275px;" /></a><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">FREDERICO JUAN CARLOS LOOMIS, <i>Ours</i>, 2009</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br />4 pages, pliées, impression numérique noir & blanc, 19 </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span class="st">×</span> 13 cm. </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br />Dépôt légal novembre 2009 / ISBN 978-2-918829-00-3 / 2 euros</span></span><br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">(depuis JORGE LUIS BORGES et ADOLFO BIOY CASARES, "Catalogue et analyse des divers ouvrages de Loomis", in <i>Chroniques de Bustos Domecq)</i></span></span><br />
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-72883036275461448282010-02-19T07:28:00.000-08:002019-08-27T03:43:50.893-07:00FREDERICO JUAN CARLOS LOOMIS / Lune<br />
<a href="http://1.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3gg9U6UI/AAAAAAAAAEE/0GW-VwBDNTA/s1600/loomis_lune2.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477775184764397890" src="https://1.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3gg9U6UI/AAAAAAAAAEE/0GW-VwBDNTA/s400/loomis_lune2.jpg" style="cursor: hand; cursor: pointer; height: 400px; width: 276px;" /></a><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">FREDERICO JUAN CARLOS LOOMIS, <i>Lune</i>, 2009</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br />4 pages, pliées, impression numérique couleur, 19 </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span class="st">×</span> 13 cm</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">. <br />Dépôt légal novembre 2009 / ISBN 978-2-918829-03-4 / 2 euros</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /><br />(depuis JORGE LUIS BORGES et ADOLFO BIOY CASARES, "Catalogue et analyse des divers ouvrages de Loomis", in <i>Chroniques de Bustos Domecq</i>)</span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-22501607643987518402010-02-18T07:30:00.000-08:002019-08-27T03:44:15.882-07:00FEDERICO JUAN CARLOS LOOMIS / Béret Basque<br />
<a href="http://1.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3X-c_ICI/AAAAAAAAAD8/ew5V_6fdEP0/s1600/loomis_beret2.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477775038062993442" src="https://1.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3X-c_ICI/AAAAAAAAAD8/ew5V_6fdEP0/s400/loomis_beret2.jpg" style="cursor: hand; cursor: pointer; height: 400px; width: 274px;" /></a><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">FREDERICO JUAN CARLOS LOOMIS, <i>Béret basque</i>, 2009</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br />4 pages, pliées, impression numérique couleur, 19 </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span class="st">×</span> 13 cm</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">.<br />Dépôt légal novembre 2009 / ISBN 978-2-918829-01-0 / 2 euros</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /><br />(depuis JORGE LUIS BORGES et ADOLFO BIOY CASARES, "Catalogue et analyse des divers ouvrages de Loomis", in <i>Chroniques de Bustos Domecq</i>)</span></span><br />
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-2481706428456017772010-02-17T07:32:00.000-08:002019-08-27T03:44:59.932-07:00FEDERICO JUAN CARLOS LOOMIS / Peut-être<br />
<a href="http://1.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3F53ThoI/AAAAAAAAAD0/FnyVwEx1stA/s1600/loomis_peut-etre2.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"><img alt="" border="0" id="BLOGGER_PHOTO_ID_5477774727593559682" src="https://1.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/TAT3F53ThoI/AAAAAAAAAD0/FnyVwEx1stA/s400/loomis_peut-etre2.jpg" style="cursor: hand; cursor: pointer; height: 400px; width: 276px;" /></a><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">FREDERICO JUAN CARLOS LOOMIS, <i>Peut-être</i>, 2009</span></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><br />4 pages, pliées, impression numérique couleur, 19 </span></span><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><span class="st">×</span> 13 cm.<br />Dépôt légal novembre 2009 / ISBN 978-2-918829-05-8 / 2 euros<br /><br />(depuis JORGE LUIS BORGES et ADOLFO BIOY CASARES, "Catalogue et analyse des divers ouvrages de Loomis", in <i>Chroniques de Bustos Domecq</i>)</span></span><br />
<br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"> </span></span>
<br />
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" target="paypal">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="NU7QKVAP88UB6" />
</form>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-82723998932622485372010-02-16T06:29:00.000-08:002019-08-27T03:45:13.892-07:00AURÉLIE NOURY / Un coup de dés (poster)<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-QW0T5xyngvM/WTnHCm26EiI/AAAAAAAAANA/1gNiqU9D9dUGms5DQS-OM-d3Pie3_UfFwCLcB/s1600/coup%2Bde%2Bde%25CC%2581s%2B28x20.jpeg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1120" data-original-width="1600" height="280" src="https://3.bp.blogspot.com/-QW0T5xyngvM/WTnHCm26EiI/AAAAAAAAANA/1gNiqU9D9dUGms5DQS-OM-d3Pie3_UfFwCLcB/s400/coup%2Bde%2Bde%25CC%2581s%2B28x20.jpeg" width="400" /></a></div>
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Aurélie Noury</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><i><br />Un coup de dés jamais n'abolira le hasard (poster)</i>, 2008</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br />Impression numérique noir & blanc, 70 </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span class="st">×</span> 100 cm, tirage illimité, 20€</span></span><br />
<div>
<a href="http://1.bp.blogspot.com/_n5T2bigmIkU/S4fa70_sn4I/AAAAAAAAAAc/XrRfJ_s-B9g/s1600-h/coup+de+d%C3%A9s.jpg" onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}"></a><br />
<div>
<br /></div>
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" target="paypal">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="T9DZ9FSUH26WS" />
<img alt="" border="0" height="1" src="https://www.paypalobjects.com/fr_FR/i/scr/pixel.gif" width="1" />
</form>
</div>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-6703301835530967752010-02-11T15:18:00.000-08:002019-08-27T03:45:34.849-07:00 S. T. GARP / La Pension Grillparzer<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-tPbMvRHa3Vk/Vz45SALNLiI/AAAAAAAAAIQ/ikvfuF6MnAcUxu_mD8ovONX1gBltYvM9gCLcB/s1600/couverture%2Bgrillparzer.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://2.bp.blogspot.com/-tPbMvRHa3Vk/Vz45SALNLiI/AAAAAAAAAIQ/ikvfuF6MnAcUxu_mD8ovONX1gBltYvM9gCLcB/s640/couverture%2Bgrillparzer.jpg" width="442" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
</div>
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">S. T. GARP, <i>La Pension Grillparzer</i>, 2016<br />32 pages, agrafées, impression numérique noir & blanc, 20 </span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span class="st">×</span> 13 cm.<br />Dépôt légal juin 2016 / ISBN 978-2-918829-08-9 / 5 euros<br /><br />(depuis JOHN IRVING, <i>Le Monde selon Garp</i>)</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /><br /> <span style="color: #c27ba0;">Éditions Lorem Ipsum <b>c/o</b> Shelter Press</span></span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #c27ba0;">[Maquette dictée par Bartolomé Sanson : format fermé 20 </span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #c27ba0;"><span class="st">×</span> 13 cm / intérieur et couverture : papier gris perlé 80g. / composé en univers roman corps 10 / texte ferré à gauche, sans justification et sans césure / marge tournante : haut 7 mm, petit fond 7 mm, grand fond 14 mm, pied de page 14 mm / numéros de page ferré à gauche à 7 mm du bas de page / reliure agrafes à boucles] </span></span></span></div>
<div style="font-family: "arial",sans-serif; font-size: 13px; line-height: 20px; text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "georgia";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: xx-small;"><br /></span></span></div>
<br />
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" target="paypal">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="ULKS6YLZLS2UU" />
</form>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-24480690297447010522010-02-11T11:30:00.000-08:002019-08-27T03:46:21.561-07:00ANTHOINE CÉLÈBRE / Contes de la chemise rouge<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-RWc6PFhFOnQ/WQzC-vOCDgI/AAAAAAAAAKU/7WGQtTA1ks4Cl3tSnA7PFaxoIOYf-IQrACEw/s1600/couverture%2Bce%25CC%2581le%25CC%2580brep.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="640" src="https://3.bp.blogspot.com/-RWc6PFhFOnQ/WQzC-vOCDgI/AAAAAAAAAKU/7WGQtTA1ks4Cl3tSnA7PFaxoIOYf-IQrACEw/s640/couverture%2Bce%25CC%2581le%25CC%2580brep.jpg" width="380" /></a></div>
<div>
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">ANTHOINE CÉLÈBRE, <i>Contes de la chemise rouge</i>, 2017</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">244 pages, dos carré collé, impression numérique noir
& blanc, 17,7 x 10,7 cm.<br />Dépôt légal mai 2017 / ISBN
978-2-918829-09-6 / 15 euros.</span></span></div>
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">(depuis LOUIS ARAGON, <i>La Mise à mort</i>)</span></span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #c27ba0;">Éditions Lorem Ipsum <b>c/o</b> Salon du Salon</span></span></span></span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #c27ba0;">[Maquette
dictée par Philippe Munda : format fermé 17,7 </span></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="color: #c27ba0;"><span class="st">×</span> 10,7 cm / couverture papier bristol blanc satin 300g, impression deux couleurs, pelliculage brillant / intérieur papier bristol blanc satin 80g / composé en times new roman corps 11 / marge tournante : haut 16 mm, petit fond 16 mm, grand fond 26 mm, pied de page 24 mm / reliure dos carré collé] </span></span></span></div>
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">— Quatrième de couverture —</span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Le médecin-auxiliaire Aragon était assis dans une loge devant moi, avec une femme qu’il appelait <i>Murmure</i>... il doit être un peu sourd, il ne sait pas</span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"> qu’il élève soudain la voix. Moi, je voulais lui parler, je ne le pouvais pas malgré la force énorme en moi des sentiments moraux, je ne pouvais pas ouvrir la bouche, et quand pourtant, à cause de cette énorme force, j’y parvins, il ne sortit aucune parole de mes lèvres. On se serait cru au cinéma muet.</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Quelqu’un dans le fond de la salle s’était soudain levé, criant : <i>Les masques, les masques !</i> Je tournais la tête en tout sens sans voir d’où ils faisaient leur entrée, et la peur que j’en eus fut si grande que j’ouvris les yeux. </span></span><br />
<br />
<br /></div>
<form action="https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr" method="post" target="paypal">
<input name="cmd" type="hidden" value="_s-xclick" />
<input name="hosted_button_id" type="hidden" value="E4RCVFQ8NYND4" />
</form>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-86811818244386254772010-01-30T09:52:00.000-08:002017-10-09T10:15:39.971-07:00HOW I DIDN'T WRITE ANY OF MY BOOKS Noury, Aurélie. <i>How I Didn’t Write Any of my Books</i>. Calgary: No press, August 2017. 40 copies.<br />
<i></i><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-nat3xqXy0cw/Wdum09FECPI/AAAAAAAAAO4/7zgcf8O9S8wustiyrdXaaOcLfmQknt8VQCLcBGAs/s1600/img_3405.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="270" data-original-width="216" src="https://2.bp.blogspot.com/-nat3xqXy0cw/Wdum09FECPI/AAAAAAAAAO4/7zgcf8O9S8wustiyrdXaaOcLfmQknt8VQCLcBGAs/s1600/img_3405.jpg" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<br />
No press<i> </i>est une maison d'édition créée par Derek Beaulieu en 2005 et qui compte aujourd'hui plus de 300 publications.<br />
<br />
<a href="https://derekbeaulieu.wordpress.com/no-press/" target="_blank">Consulter le catalogue de No press</a><br />
<br />
<i>How I Didn’t Write Any of my Books </i>(2016), traduit du français par Russel Richardson, initialement paru in Annette Gilbert (ed.), <a href="http://editions-loremipsum.blogspot.fr/2016/05/publishing-as-artistic-practice.html" target="_blank"><i>Publishing as Artistic Practice</i></a>, <span class="fbPhotoCaptionText"><span class="b_meta">Berlin, Sternberg Press, 2016. </span></span><br />
<br />ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-3249940500522274052010-01-17T15:36:00.000-08:002017-09-19T02:02:23.005-07:00REPRINT APPROPRIATION & LITERATURE<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="http://1.bp.blogspot.com/-ODDnzXIp__E/VJIShu2XoSI/AAAAAAAAAHM/hp4-0-nUlnE/s1600/1380429_793251900735654_226880881671859577_n.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="290" src="https://4.bp.blogspot.com/-GDX7jndJDsg/VJISdrdWlmI/AAAAAAAAAHE/gvP7DPJCMqI/s1600/1454576_793251957402315_1218095453679981039_n.jpg" width="400" /><img border="0" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-ODDnzXIp__E/VJIShu2XoSI/AAAAAAAAAHM/hp4-0-nUlnE/s1600/1380429_793251900735654_226880881671859577_n.jpg" width="300" /> </a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Annette Gilbert (ed.), <i>Reprint. Appropriation & Literature</i><br />Wiesbaden, Luxbooks, 2014.<a href="http://www.luxbooks.de/buecher/gilbert-re-print-appropriation-literature"><br />www.luxbooks.de</a></span></span><br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-77558853082687998612010-01-12T04:24:00.000-08:002017-09-19T01:28:45.360-07:00PRATIQUES N°21<br />
Aurélie Noury, "Enlivrés/délivrés", <i>Pratiques</i>, n°21, p. 80-93, automne 2010.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-jDiNactNfbU/WcDT91-UvuI/AAAAAAAAAOA/VKFVXBYVbX4p4AfHF-rWtnaWtKFf3HbpQCEwYBhgL/s1600/doc_collectif_pratiques21_2010.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="643" data-original-width="425" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-jDiNactNfbU/WcDT91-UvuI/AAAAAAAAAOA/VKFVXBYVbX4p4AfHF-rWtnaWtKFf3HbpQCEwYBhgL/s400/doc_collectif_pratiques21_2010.jpg" width="263" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<i>Or, les livres, figurez-vous qu’ils sont pleins de livres à en craquer ! Que les romans regorgent de personnages qui écrivent des romans, des essais, des traités, des poèmes… <span class="Apple-style-span" style="font-style: normal;"><i>Il suffit de se pencher</i><span style="font-style: normal;"> <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn1" name="_ftnref1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[1]</span></span></a></span><i>.</i></span></i><br />
<br />
Dans <i>Penser/Classer</i><span style="font-style: normal;">, Georges Perec propose douze méthodes de classement possible pour une bibliothèque :</span>
<br />
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">alphabétique<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par continents ou par pays<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par couleurs<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par dates d’acquisition<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par dates de parution<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par formats<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par genres<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171pt; text-align: left;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par grandes périodes littéraires<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par langues<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par priorités de lecture<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par reliures<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-left: 171.0pt; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">par séries</span> <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn2" name="_ftnref2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[2]</span></span></a>.</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Une étagère de ma bibliothèque répond à une autre méthode qui tâche de reconstituer le plus fidèlement possible la bibliothèque du D<sup>r</sup> Faustroll décrite par Alfred Jarry <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn3" name="_ftnref3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[3]</span></span></a>. Cela est envisageable pour deux raisons : parce que Jarry en a précisément référencé les titres, chacun étant doté d’un numéro, mais aussi et surtout parce que les vingt-sept volumes qui la composent sont des livres réels, entendons écrits par un auteur manifeste, édités et donc manipulables. Dès lors, <i>Les Chants de Maldoror </i><span style="font-style: normal;">de Lautréamont, </span><i>Vers et Prose </i><span style="font-style: normal;">de Mallarmé ou encore </span><i>Sagesse</i><span style="font-style: normal;"> de Verlaine ont, dans le livre d’Alfred Jarry comme dans le réel, le même statut. Car, le</span><i> Vers et Prose</i><span style="font-style: normal;"> du D<sup>r</sup> Faustroll est sans nul doute identique au mien. Et, de la même façon qu’un auteur peut faire évoluer ses personnages dans des lieux existants sur lesquels le lecteur peut physiquement se rendre, des titres tangibles peuvent également intervenir dans l’histoire racontée parce qu’un personnage les rencontre, les acquiert, les lit ou les possède. À partir de là, se constituer la bibliothèque du D<sup>r</sup> Faustroll est, bien plus qu’une méthode de classement, un projet poétique.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Pourtant, les quelques dizaines de centimètres occupées par cette collection sont bien peu en regard de l’incommensurable bibliothèque pressentie par Jacques Jouet, la bibliothèque potentielle que constituent officieusement les multiples cas de livres imaginaires logés à l’intérieur de livres réels. Au-delà de l’exercice ancestral du récit dans le récit, il s’agit ici d’un livre imaginé au sein même de la fiction, intervenant en tant que motif, si ce n’est en tant que personnage à part entière quitte à devenir l’enjeu de l’histoire, voire son véritable héros. C’est la situation, chère au nouveau roman, d’une mise en abîme du livre que le lecteur tient entre les mains. Ainsi, dans <i>Les Faux-Monnayeurs </i><span style="font-style: normal;">d’André Gide,</span><i> </i><span style="font-style: normal;">le personnage d’Édouard tente d’écrire un roman intitulé « Les Faux-Monnayeurs », et dans </span><i>Paludes</i><span style="font-style: normal;">, le narrateur travaille à la rédaction d’un livre lui aussi éponyme. </span><i>Les Fruits d’or</i><span style="font-style: normal;"> de Nathalie Sarraute traite exclusivement du livre d’un certain « Bréhier » justement intitulé « Les Fruits d’or » ; or, bien qu’il soit question de ce roman sur des dizaines de pages, le lecteur ne sera jamais en mesure de dire ce qu’il contient puisqu’il n’est appréhendé ici que par une succession de considérations </span><i>sur </i><span style="font-style: normal;">le livre, évoquant davantage la question de la réception de l’œuvre que l’œuvre elle-même qui, elle, restera inconnue. Et c’est là le cas de la grande majorité des livres imaginaires car ces œuvres n’ont que très peu de réalité.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Pour la plupart, celle-ci reste circonscrite dans la seule mention : de l’allusion vague – <i>Les Papiers d’Aspern, </i><span style="font-style: normal;">désignant</span><i> </i><span style="font-style: normal;">les manuscrits du poète Jeffrey Aspern dans la nouvelle d’Henry James – ou de l’évocation d’un titre isolé – </span><i>Une châtelaine sous la terreur</i><span style="font-style: normal;"> dans </span><i>Comment j’ai écrit certains de mes livres </i><span style="font-style: normal;">de Raymond Roussel – à l’énonciation d’un titre associé à un nom d’auteur, constituant le cas le plus répandu de manifestation de livres imaginaires. Ici s’instaure le degré premier de la construction d’une œuvre : le livre possède un titre et un auteur, qu’ils soient tous deux imaginaires ou couplés sur un ouvrage réel ou un auteur existant. Ainsi Jean d’Ormesson dans </span><i>La Gloire de l’Empire</i><span style="font-style: normal;"> prête à des auteurs réels des œuvres de son invention : </span><i>La Vie d’Alexis</i><span style="font-style: normal;"> pour Ernest Renan ou </span><i>La Mort de Bruince</i><span style="font-style: normal;"> pour Georg Büchner <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn4" name="_ftnref4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[4]</span></span></a>, tandis que Jean Paul Richter fait </span><i>écrire</i><span style="font-style: normal;"> à son personnage, Maria Wutz, et à sa manière, les ouvrages qu’il ne peut pas s’acheter comme le</span><i> Traité de l’espace et du temps </i><span style="font-style: normal;">ou</span><i> </i><span style="font-style: normal;">la </span><i>Critique de la raison pure</i><span style="font-style: normal;"> <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn5" name="_ftnref5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[5]</span></span></a></span><i>.</i><span style="font-style: normal;"> Dans la même optique, certains personnages inventés par Borges et Casares parviennent à </span><i>réécrire</i><span style="font-style: normal;"> des œuvres antérieures réelles par « anachronisme délibéré <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn6" name="_ftnref6" style="mso-footnote-id: ftn6;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[6]</span></span></a> » ou par annexion <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn7" name="_ftnref7" style="mso-footnote-id: ftn7;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[7]</span></span></a>. C’est le cas, fameux, de Pierre Ménard, propriétaire dans la nouvelle de Borges d’une conséquente bibliographie au sein de laquelle on trouve une partie de </span><i>Don Quichotte, </i><span style="font-style: normal;">ou de</span><i> </i><span style="font-style: normal;">César Paladion, </span><i>annexant des ouvrages entiers</i><span style="font-style: normal;"> tels que : </span><i>Les Parcs abandonnés, Le Chien des Baskerville </i><span style="font-style: normal;">ou</span><i> La Case de l’oncle Tom.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
À côté de ces tours de passe-passe nécessitant la lecture des nouvelles, puisque précisément Borges y expose les procédés de création permettant à ses personnages de réaliser de telles performances, se dresse le vertigineux catalogue des livres imaginaires attribués à des auteurs fictifs et ne possédant à ce titre pas plus de réalité qu’un accessoire ou un décor. Citons pêle-mêle : <i>L’Abeille</i><span style="font-style: normal;"> de Stanilas Beren, </span><i>Droit de passage</i><span style="font-style: normal;"> d’Hugh Verecker</span><i>, Dictionnaire de l’Olympe</i><span style="font-style: normal;"> de Louis Toljan, </span><i>Jardinier sur les toits</i><span style="font-style: normal;"> de Roger-Marin Courtial des Pereires, </span><i>Examen du christianisme</i><span style="font-style: normal;"> de Louis Hervieu, </span><i>Maïa </i><span style="font-style: normal;">de Gustav Aschenbach, </span><i>Petites Introductions</i><span style="font-style: normal;"> de Lucien Lormier ou encore </span><i>Mad Trist</i><span style="font-style: normal;"> de Launcelot Canning <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn8" name="_ftnref8" style="mso-footnote-id: ftn8;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[8]</span></span></a>, sans jamais pouvoir fournir une liste exhaustive, car à mesure qu’on la dresse, se dessine la tragi-comique possibilité que les livres fictifs soient infiniment plus nombreux que les livres réels ; depuis Rabelais établissant dans </span><i>Pantagruel</i><span style="font-style: normal;"> une liste fantaisiste des livres de la bibliothèque de l’abbaye Saint-Victor, jusqu’à Paul Auster, imaginant dans </span><i>Léviathan,</i><span style="font-style: normal;"> les livres de Peter Aaron et de Benjamin Sachs. Et dans ces livres, gros d’autres livres, d’autres encore peuvent se contenir à l’intérieur du livre inclus, comme des poupées russes. Ainsi, dans </span><i>Le Dard</i><span style="font-style: normal;"> de Vadim Vadimovitch, livre imaginé par Vladimir Nabokov dans </span><i>Regarde, regarde les arlequins !,</i><span style="font-style: normal;"> le héros, Victor, écrit un premier roman : </span><i>Mémoires d’un amateur de perroquets, </i><span style="font-style: normal;">et mieux, le livre contient « dans sa partie centrale » la citation </span><i>in extenso </i><span style="font-style: normal;">d’un autre de ses ouvrages, « une biographie sommaire doublée d’une appréciation critique de Fiodor Dostoïevski » <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn9" name="_ftnref9" style="mso-footnote-id: ftn9;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[9]</span></span></a>.</span><i> </i><span style="font-style: normal;">Ce dernier ouvrage, doublement enchâssé, aurait cependant été écrit. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Alors, que sont ces œuvres ? De simples motifs au service de l’histoire racontée dont les mots restent, somme toute, interchangeables ? Des projets avortés, ayant seulement atteint la brièveté d’un titre ? Des ambitions déguisées ou des repentirs recourant à l’accommodant pseudonyme <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn10" name="_ftnref10" style="mso-footnote-id: ftn10;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[10]</span></span></a> ? Des rêves caressés, bercés de l’illusion d’un semblant de vie ? Des utopies, enfin, posées en défaut d’une réalisation effective et donnant corps à une œuvre inexistante dont l’infime densité ne tiendrait qu’à une dénomination ? Ne pourrait-on pas envisager une œuvre que personne, pas même son auteur, n’aurait pris la peine de nommer ? Et en retour, des titres inhabités, disjoints de tout référent, lancés comme des hypothèses ? Car finalement et bien au-delà de ce qui motive leur apparition, chacun d’entre eux incarne la possibilité d’un livre, mieux, leur vraisemblance n’est envisageable que sur le mode de la possibilité. Car là où l’inclusion d’un livre imaginaire dans un livre réel devient vraiment intéressante, c’est lorsque l’auteur construit autour de lui les indices de sa vraisemblance qui, plus qu’alimenter la fiction, pourrait bien lui donner corps.</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Les justifications bibliographiques, empruntées ou inventées, assurent un premier degré de réalisme, gages d’une légitimité scientifique, l’exactitude des données engageant la responsabilité de l’auteur. Certains ouvrages imaginaires peuvent ainsi se retrouver greffés au fonds d’éditeurs bien réels. Les livres de Paul Denis, personnage dépeint dans <i>Aurélien</i><span style="font-style: normal;"> d’Aragon, sont respectivement édités au Sans-Pareil pour </span><i>Défense d’entrer</i><span style="font-style: normal;"> et aux Éditions Kra pour </span><i>Les Promenades noires.</i><span style="font-style: normal;"> La supercherie peut aussi gagner les bibliographies consacrées de fin d’ouvrages censées orienter le lecteur concerné vers une sélection précisément référencée. Dans sa nouvelle, Borges inventorie les œuvres de Pierre Ménard avec la rigueur du chercheur, y affiliant des lieux et dates d’édition, « Paris, 1917 » pour </span><i>Les Problèmes d’un problème,</i><span style="font-style: normal;"> ou des numéros de revues, « la revue </span><i>La conque </i><span style="font-style: normal;">(numéros de mars et d’octobre 1899) » pour « un sonnet symboliste qui parut deux fois » <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn11" name="_ftnref11" style="mso-footnote-id: ftn11;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[11]</span></span></a>. Enrique Vila-Matas propose quant à lui, à la fin de son </span><i>Abrégé d’histoire de la littérature portative, </i><span style="font-style: normal;">une « bibliographie essentielle <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn12" name="_ftnref12" style="mso-footnote-id: ftn12;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[12]</span></span></a> » composée à la fois d’ouvrages réels, tels que « Blanchot (Maurice) : </span><i>Faux Pas,</i><span style="font-style: normal;"> Paris, Gallimard, 1943 », et d’œuvres fictives, « Tzara (Tristan) : “Histoire portative de la littérature abrégée”, in </span><i>Sept Manifestes Dada. L’espion des Réalistes et une histoire inédite, </i><span style="font-style: normal;">Paris, Jean-Jacques Pauvert, 1963 », référence d’autant plus troublante que Tzara a bien publié les </span><i>Sept Manifestes Dada</i><span style="font-style: normal;"> chez Pauvert en 1963, mais que l’ouvrage n’a jamais comporté ni sous-titre ni chapitre consacré à la littérature abrégée qui, si elle est l’objet du livre de Vila-Matas, en est aussi l’invention. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
D’autres auteurs <i>publient </i><span style="font-style: normal;">les livres de leurs personnages chez des éditeurs fantaisistes. Jean-Yves Jouannais dans </span><i>Artistes sans œuvres,</i><span style="font-style: normal;"> en lieu et place d’œuvres inconnues, non publiées, voire jamais écrites, invente un écrivain dont la particularité est de n’avoir jamais rien produit, si ce n’est sa correspondance notamment avec Proust. Félicien Marbœuf, doté de dates de naissance et de mort, pénètre même, sous la plume de Jouannais, l’ouvrage bien réel de Jules Lemaître, </span><i>Les Contemporains, Études et portraits littéraires, </i><span style="font-style: normal;">en tant que « plus grand des écrivains n’ayant jamais écrit <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn13" name="_ftnref13" style="mso-footnote-id: ftn13;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[13]</span></span></a> ». La citation est fausse, au même titre que l’ouvrage de la petite-nièce de Marbœuf, Sarah Stern, publiant aux hypothétiques Éditions du Delta en 1991 </span><i>Le Mutisme emphatique de Félicien Marbœuf</i><span style="font-style: normal;"> <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn14" name="_ftnref14" style="mso-footnote-id: ftn14;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[14]</span></span></a></span><i>.</i><span style="font-style: normal;"> Idem pour Vadim Vadimovitch, héros de </span><i>Regarde, regarde les arlequins !, </i><span style="font-style: normal;">parlant des éditions successives du </span><i>Dard,</i><span style="font-style: normal;"> notamment de sa version originale russe :</span><i> Podarok Otchiznié, </i><span style="font-style: normal;">New York, TurgenevPublishingHouse, 1950 <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn15" name="_ftnref15" style="mso-footnote-id: ftn15;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[15]</span></span></a>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Le référencement bibliographique de ces livres imaginaires répond avant tout à un souci de réalisme de la part de leurs pères. Que ces derniers optent pour l’invention pure et simple ou s’approprient sans autre forme de procès le nom d’une maison d’édition réelle, il intervient avec la même facilité dont Vadim Vadimovitch fait preuve lorsqu’il affirme au lecteur qu’il pourra, si ce n’est déjà fait, trouver sans peine ses livres dans le commerce : « Le lecteur aura remarqué que je ne parle qu’en termes très généraux de mes œuvres de fiction russes des années 20 et 30, car j’imagine qu’il les connaît, ou qu’il peut facilement se les procurer en traduction française » <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn16" name="_ftnref16" style="mso-footnote-id: ftn16;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[16]</span></span></a>.</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Déjà dans ces paroles, le livre imaginaire s’incarne en tant que volume matériel. Outre sa publication, bien que ne tenant jusqu’ici que dans les mots, le livre dépeint peut être pourvu de caractéristiques physiques parce qu’un des personnages est amené à le manipuler ou parce que l’auteur en donne une description précise. Ainsi Boris Vian, dans <i>L’Écume des jours,</i><span style="font-style: normal;"> décrit les précieuses éditions que Chick, collectionneur des œuvres de Jean-Sol Partre (et bibliophile de livres imaginaires !), parvient à réunir : </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 36.0pt; margin-right: 39.3pt; margin-top: 0cm; text-align: justify;">
<span style="font-size: 10.0pt;">Le dernier était juste revenu de chez le relieur et Chick le caressait avant de le replacer dans son emboîtement. Il était recouvert de peau de néant, épaisse et verte, le nom de Partre se détachait en lettres creuses sur la reliure. […] Tous les livres de Partre étaient là, tous les livres publiés. Les reliures luxueuses soigneusement protégées par des étuis de cuir, les fers dorés, les exemplaires précieux à grandes marges bleues, les tirages limités sur tue-mouches ou vergé Saintorix, un mur entier leur était réservé, divisé en douillets alvéoles garnis de peau de velours<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn17" name="_ftnref17" style="mso-footnote-id: ftn17;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[17]</span></span></a>.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Dans <i>53 jours, </i><span style="font-style: normal;">Georges Perec va plus loin en livrant une description de l’image de couverture de </span><i>La Crypte, </i><span style="font-style: normal;">manuscrit de Robert Serval. Cette image, présentée comme l’« illustration envisagée par Georges Perec pour la couverture du livre » est d’ailleurs reproduite à l’ouverture du volume. </span><i>La Crypte</i><span style="font-style: normal;">, écrit Perec, « se présente sous la forme d’un manuscrit de 130 pages, très soigneusement dactylographié, sans corrections, ratures ou rajouts d’aucune sorte. Sur la couverture – une feuille de matière plastique noire brillante, sans indication de titre ni d’auteur – est collée une bien curieuse photographie en noir et blanc. Je suppose qu’il s’agit d’un panneau peint – plutôt naïvement, mais non sans charme – installé quelque part dans le sud du Maroc. Il représente un paysage semi-aride, avec quelques traces de végétation, un petit groupe d’arbres dans le lointain, un horizon de dunes et de collines. Au premier plan, à gauche, un indigène souriant, de face, coupé à mi-poitrine par le bord du panneau, tenant par le licol un chameau dont on ne voit que le profil de la tête et du cou. Au deuxième plan, se dirigeant vers la droite, quatre chameliers sur leurs montures. Dans le ciel, une longue flèche pointe vers la droite. Au-dessus, une grande inscription au pochoir TOMBOUCTOU 52 JOURS elle-même surmontée d’une inscription en arabe qui, je suppose, veut dire la même chose (mais dans l’autre sens) » <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn18" name="_ftnref18" style="mso-footnote-id: ftn18;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[18]</span></span></a>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Vadim Vadimovitch, le personnage de Nabokov, va jusqu’à tenir entre ses mains « une édition de poche éditée à Formose et copiée sur l’édition américaine » de son roman <i>Un royaume au bord de la mer. </i><span style="font-style: normal;">Décrivant l’exemplaire, dont il déplore les coquilles prévisibles, il livre même le texte de quatrième de couverture :</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.25pt; margin-right: 39.3pt; margin-top: 0cm; text-align: justify; text-indent: -35.25pt;">
<span style="mso-tab-count: 1;"> </span><span style="font-size: 10.0pt;">Sur la couverture, une photographie publicitaire de la petite fille qui incarnait ma Virginia dans le film récent qu’on avait tiré de mon roman mettait plus en valeur la jolie Lola Sloan et son sucre d’orge que l’importance de mon livre. Quoique rédigé n’importe comment et dans un style immonde par un barbouilleur qui ne soupçonnait même pas la valeur littéraire du roman, le texte au dos du petit volume flasque rendait assez fidèlement l’intrigue – au niveau des faits – de mon <i>Royaume.<o:p></o:p></i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; margin-bottom: 0.0001pt; margin-bottom: 0cm; margin-left: 35.4pt; margin-right: 39.3pt; margin-top: 0cm; text-align: justify; text-indent: 35.4pt;">
<span style="font-size: 10.0pt;"><i>Bertram, jeune désaxé condamné à mourir prochainement dans un asile de fous criminels, vend pour dix dollars sa sœur Ginny, dix ans, à un célibataire d’âge mûr, Al Garden, poète fortuné qui emmène la belle enfant de station en station tant en Amérique que dans d’autres pays. Une situation, qui de prime abord – et quel abord ! – apparaît comme un cas de perversion ingénue (décrite avec un luxe de détails tout à fait nouveau), se mue par les grés </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">[erreur typographique]<i> en un authentique dialogue d’amour et de tendresse. Les sentiments de Garden sont partagés par Ginny, la “ victime” initiale, qui, à dix-huit ans, devenue une nymphe normale, l’épouse au cours d’une cérémonie religieuse décrite avec chaleur. Tout semble se terminer </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">honky-donky [sic !]<i> dans un bonheur éternel, d’un genre bien fait pour satisfaire les exigences sexuelles des humanitaristes les plus rigides ou les plus frigides, mais, dans un fourneau </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">[fourreau ?]<i> de vies parallèles sur lequel notre heureux couple ne peut rien, poursuit son cours chaotique la désirée </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">[destinée ?] <i>des inconsolables parents de Virginia Garden, Olivier et </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">[?]<i>, que, par tous les moyens qui sont en son pouvoir, le subtil auteur empêche de retrouver leur fille Dawn </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">[sic !!].<i> Une sélection du Livre de la Décade</i></span><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn19" name="_ftnref19" style="mso-footnote-id: ftn19;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[19]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"><i>.</i></span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Si Nabokov livre ici des informations précieuses tant sur l’aspect physique que sur le contenu d’une édition <i>possible</i><span style="font-style: normal;"> du </span><i>Royaume au bord de la mer, </i><span style="font-style: normal;">sommes-nous en mesure de visualiser autre chose que la simple enveloppe extérieure du livre, renseignant certes jusqu’à sa quatrième de couverture mais ne contenant rien ? L’exemplaire de Jean-Sol Partre appartenant à Chick n’est-il pas lui-même recouvert d’une « peau de néant » ? Si le livre clos affiche toutes les caractéristiques nécessaires à ce que nous entendons par objet livre – un volume, un titre, un auteur, une illustration, un résumé – et que, partant, il puisse pénétrer les rayonnages de notre bibliothèque, celui-ci ne présentera précisément qu’une coquille vide. C’est d’ailleurs ce à quoi aboutit l’artiste autrichien Klaus Scherübel lorsqu’il réalise </span><i>Le</i><span style="font-style: normal;"> </span><i>Livre</i><span style="font-style: normal;"> <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn20" name="_ftnref20" style="mso-footnote-id: ftn20;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[20]</span></span></a> de Mallarmé.</span><i> </i><span style="font-style: normal;">Ce projet qui occupa le poète pendant plus de trente ans et qui devait en tant que livre absolu réunir la somme de toutes les littératures demeura, en raison de son caractère utopique, à l’état de concept. Mallarmé laissa cependant dans ses notes beaucoup d’indications quant à la forme qu’il souhaitait lui donner : les dimensions de chaque volume, le nombre de pages, le nombre de caractères sur chaque page, le nombre d’exemplaires du tirage arrêté précisément à 480 000 et même le prix (1 franc l’exemplaire) <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn21" name="_ftnref21" style="mso-footnote-id: ftn21;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[21]</span></span></a>. C’est à partir de ces indications que Klaus Scherübel matérialise le livre aux dimensions spécifiées par Mallarmé, mais sous forme d’une simple jaquette, grossièrement garnie d’un bloc de polystyrène ! Comblant bon gré mal gré l’intolérable vacuité.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Car il est clair que ces livres ne sont pas <i>écrits, </i><span style="font-style: normal;">bien qu’ils puissent être lus à un moment du récit <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn22" name="_ftnref22" style="mso-footnote-id: ftn22;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[22]</span></span></a>. L’auteur force parfois leurs parages en en livrant le résumé ou en formulant dans la bouche de ses personnages de véritables notes d’intention. Si l’on connaît entièrement certaines de ces œuvres imaginaires, c’est bien sur le mode du discours indirect qu’elles nous sont parvenues, à travers des synopsis plus ou moins aboutis en exposant l’intrigue à défaut de donner le texte dans son intégralité. Ainsi le narrateur de </span><i>53 jours, </i><span style="font-style: normal;">chargé d’enquêter sur la disparition de l’écrivain Robert Serval, débute ses investigations par la lecture du tapuscrit inachevé de </span><i>La Crypte</i><span style="font-style: normal;">. Après sa description matérielle, il donne sur près de trente pages un compte-rendu détaillé de sa lecture, présentant les lieux, les personnages et les faits auxquels il mêle ses observations de lecteur/enquêteur <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn23" name="_ftnref23" style="mso-footnote-id: ftn23;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[23]</span></span></a>. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Mais les commentaires peuvent directement émaner de l’auteur du livre fictif, dévoilant ses sentiments sur son œuvre à mesure qu’il la rédige. Antoine Roquentin, héros de <i>La Nausée</i><span style="font-style: normal;"> de Sartre, communique au jour le jour dans son journal l’avancée des recherches historiques qu’il mène pour l’écriture de son ouvrage sur le marquis de Rollebon : « </span><i>Mardi 30 janvier. </i><span style="font-style: normal;">J’ai travaillé de neuf heures à une heure à la bibliothèque. J’ai mis sur pied le chapitre <span style="font-variant: small-caps;">xii</span> et tout ce qui concerne le séjour de Robellon en Russie, jusqu’à la mort de Paul 1<sup>er</sup>. Voilà du travail fini : il n’en sera plus question jusqu’à la mise au net » ou « </span><i>7 heures du soir. </i><span style="font-style: normal;">Journée de travail. Ça n’a pas trop mal marché ; j’ai écrit six pages, avec un certain plaisir. D’autant plus que c’étaient des considérations abstraites sur le règne de Paul 1<sup>er</sup> » <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn24" name="_ftnref24" style="mso-footnote-id: ftn24;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[24]</span></span></a>.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Le contenu du livre est donc donné de manière détournée affichant parfois toute la rigueur d’un scénario. C’est le cas de <i>La Piqûre mystérieuse, </i><span style="font-style: normal;">roman-feuilleton écrit par Gilbert Berger, Claude Coutant et Philippe Hémon dans </span><i>La Vie mode d’emploi</i><span style="font-style: normal;"> de Georges Perec qui résume les quatre premiers épisodes du roman respectivement intitulés : « Pour l’amour de Constance », « La Botte de Rochefort », « Le Poison qui tue » et « Les Confidences à Ségesvar »<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn25" name="_ftnref25" style="mso-footnote-id: ftn25;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[25]</span></span></a> ou du </span><i>Journal familial</i><span style="font-style: normal;"> que confectionne Edwin Mullhouse dans son enfance et que son meilleur ami, dans la biographie qu’il lui consacre, décrit numéro par numéro tant dans leur forme que dans leur contenu <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn26" name="_ftnref26" style="mso-footnote-id: ftn26;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[26]</span></span></a>. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
L’exemple particulier des <i>Noces </i><span style="font-style: normal;">de Jean Giono est tout à fait remarquable. Voici un roman, ou tout au moins son plan, littéralement enchâssé à l’intérieur d’un autre. En effet, Giono clôt </span><i>Noé,</i><span style="font-style: normal;"> présenté comme la suite d’</span><i>Un roi sans divertissement</i><span style="font-style: normal;">, par l’annonce du livre suivant, intitulé </span><i>Les Noces</i><span style="font-style: normal;"> et dont il expose, sur une vingtaine de pages <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn27" name="_ftnref27" style="mso-footnote-id: ftn27;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[27]</span></span></a>, le programme. La forme narrative qu’il emploie témoigne des mécanismes de création et le lecteur pénètre la confidence d’une histoire qui s’invente, tandis que Giono esquisse peu à peu les décors et les personnages d’une noce de campagne qu’il semble découvrir avec nous, et, en metteur en scène, façonner à la fois : « Mais, ne nous laissons pas emporter […] ; allons doucement » (p. 845), « Halte ! J’ai mon mot à dire sur les costumes. […] Qu’est-ce qu’on imagine ? Après ce que j’ai dit, est-ce qu’on imagine la noce paysanne </span><i>d’après les textes ?</i><span style="font-style: normal;"> » (p. 847), « D’abord, le pays que j’ai décrit tout à l’heure, je le vois à l’aube. C’est le matin de ce jour qui sera le jour des </span><i>Noces.</i><span style="font-style: normal;"> Je le commence à cette heure-là » (p. 855) et, concernant le personnage du père : « Comme tous les matins, il s’est avancé au clair et il pisse. Je lui ferai pisser, </span><i>comme les chevaux, une urine écumeuse et drue </i><span style="font-style: normal;">» (p. 855), ou de la vieille femme : « Elle s’approche du père (il faudra lui trouver un nom). Elle lui dit… Non, ce qu’elle lui dit, c’est déjà le livre. C’est déjà les </span><i>Noces.</i><span style="font-style: normal;"> » (p. 856).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Cette dernière phrase est importante. Au moment où il s’apprête à faire parler la vieille femme, Giono se ravise, car effectivement, ce qu’elle pourrait dire, « c’est déjà le livre ». </div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Le texte vrai, ni rapporté ni raconté et qui constituerait précisément l’œuvre que l’on poursuit, existe dans les citations que certains auteurs greffent à la narration. Balzac dans les<i> Illusions perdues</i><span style="font-style: normal;"> cite dans leur intégralité quatre sonnets <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn28" name="_ftnref28" style="mso-footnote-id: ftn28;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[28]</span></span></a> des</span><i> Marguerites,</i><span style="font-style: normal;"> le recueil de poèmes de Lucien Chardon. Il est intéressant de noter que cette restitution partielle du recueil s’explique par le fait qu’elle reste subordonnée au récit des </span><i>Illusions perdues. </i><span style="font-style: normal;">Lucien soumet au jugement du journaliste Étienne Lousteau des « sonnets choisis pour échantillons parmi </span><i>Les Marguerites</i><span style="font-style: normal;"> » (p. 336). Après « La Pâquerette », le poète lit un second sonnet dans l’espoir de susciter une réaction chez son auditeur impassible et les deux suivants à sa demande : « Continuez » (p. 339), puis « lisez-m’en un autre encore » (p. 340), la lecture du quatrième étant en revanche suivie d’« un moment de silence qui lui sembla d’une longueur démesurée » (p. 341).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
De la même façon, le roman que Peter Morgan écrit dans <i>Le Vice-Consul</i><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn29" name="_ftnref29" style="mso-footnote-id: ftn29;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[29]</span></span></a><i> </i><span style="font-style: normal;">de Marguerite Duras, n’est cité qu’à mesure de sa rédaction, clairement balisée dans le texte par des formules ouvrantes du type « écrit Peter Morgan » (p. 9) et fermantes : « Il s’arrête d’écrire » (p. 29). Entre les deux, le roman, bien qu’autonome, restera incomplet.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Dans <i>Les Thibault</i><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn30" name="_ftnref30" style="mso-footnote-id: ftn30;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[30]</span></span></a><i> </i><span style="font-style: normal;">de Roger Martin du Gard,</span><i> La Sorellina </i><span style="font-style: normal;">de Jack Baulthy (alias Jacques Thibault) est pour sa part soumise au rythme de lecture d’Antoine Thibault qui parcourt fébrilement la brochure espérant y trouver des indices sur la disparition de son frère. La nouvelle, distinguée du premier niveau de récit par des italiques, est ainsi entrecoupée des interventions d’Antoine qui, pressé dans sa lecture, s’agace des descriptions (p. 42), « passe d’un paragraphe à l’autre » (p. 41) ou « saute des pages, piquant une phrase de-ci, de-là » (p. 43).</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Quant aux neuf romans amorcés dans <i>Si par une nuit d’hiver un voyageur</i><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn31" name="_ftnref31" style="mso-footnote-id: ftn31;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[31]</span></span></a><i> </i><span style="font-style: normal;">d’Italo Calvino, des événements imprévus (cahiers répétés, erreurs d’impression, ouvrages inachevés, exemplaire disloqué, traductions interverties, etc.) viennent invariablement en interrompre la lecture, réduisant le livre à une succession d’incipit.</span><i> </i><span style="font-style: normal;">Cependant, c’est précisément sur l’ensemble de ces fragments, dont les intrigues s’imbriquent et se superposent les unes aux autres, que le livre de Calvino se constitue et trouve son enjeu. La rupture successive de chacun des romans n’est donc pas l’abandon d’une histoire pour une autre, mais la poursuite d’une seule, celle de </span><i>Si par une nuit d’hiver un voyageur</i><span style="font-style: normal;">. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Alors, si le livre premier engendre en son sein des livres secondaires, au service du récit et qui d’ailleurs participent de sa composition, pourrait-on imaginer le cas d’un livre autonome qui, bien qu’enchâssé dans un autre, fournirait suffisamment d’informations pour pouvoir être <i>écrit</i><span style="font-style: normal;"> et donc édité dans un volume indépendant ? Ce livre posséderait non seulement un titre et un auteur, mais l’intégralité de son contenu serait disponible, cité </span><i>in extenso</i><span style="font-style: normal;"> dans le corps du texte ou contenu dans un mode d’emploi qu’il suffirait de suivre. S’initierait alors la possibilité d’un travail éditorial exhumant ses livres depuis d’autres livres et dont la réalité, jusqu’ici subordonnée, ne dépendrait plus que d’une mise en page ou d’une exécution. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Un tel projet constitue précisément l’objet des Éditions Lorem Ipsum, qui empruntent leur appellation au faux texte utilisé en imprimerie et généré automatiquement en lieu et place du texte à venir, de la même façon qu’en lieu et place de ses publications s’affichent des livres potentiels déjà existants. Qu’ils soient écrits au sein du texte qui les abrite, ne nécessitant qu’une simple copie, ou qu’ils impliquent la réalisation de certaines fictions littéraires inventées par un auteur réel, ils incarnent tous des possibilités de livres à matérialiser dans un volume distinct dont la carence n’est rien de plus qu’une affaire de papier. Car ces œuvres, fatalement attachées à leur berceau, n’ont pas de lieu propre et leur absence ne tient qu’à ce non-lieu.</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
C’est le cas de la nouvelle <i>Le Curieux malavisé, </i><span style="font-style: normal;">insérée dans </span><i>Don Quichotte</i><span style="font-style: normal;"> par Cervantès et dont il dit lui-même qu’elle n’y a pas sa place :</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
« Une des taches qu’on trouve dans cette histoire, […] c’est que son auteur y a mis une nouvelle intitulée <i>le Curieux malavisé</i><span style="font-style: normal;"> ; non qu’elle soit mauvaise ou mal exprimée, mais parce qu’elle n’est pas à sa place et n’a rien de commun avec l’histoire de Sa Grâce le seigneur don Quichotte <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn32" name="_ftnref32" style="mso-footnote-id: ftn32;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[32]</span></span></a>. »</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
De la même façon, Jean Giono aménage symboliquement un espace pour ses <i>Noces</i><span style="font-style: normal;"> au cœur de </span><i>Noé </i><span style="font-style: normal;">: « tout ce que j’ai à dire sur ces </span><i>Noces, </i><span style="font-style: normal;">il me faudrait le dire </span><i>entre parenthèses. </i><span style="font-style: normal;">Cela semble indiquer qu’il y a quelques parenthèses énormes qui, à la fin, vont se gonfler de tout ce que j’ai à dire à ce sujet <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn33" name="_ftnref33" style="mso-footnote-id: ftn33;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[33]</span></span></a> ». Si les parenthèses sont utilisées en ponctuation pour isoler un groupe de mots sans lien syntaxique avec la phrase qui les contient, </span><i>Les Noces,</i><span style="font-style: normal;"> ainsi dégagées du texte de </span><i>Noé</i><span style="font-style: normal;">, figurent déjà leur retrait. Deux-points suffiraient-il à les affranchir ? « En tout cas, ici finit </span><i>Noé. </i><span style="font-style: normal;">Commencent </span><i>Les Noces</i><span style="font-style: normal;"> <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn34" name="_ftnref34" style="mso-footnote-id: ftn34;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[34]</span></span></a></span><i>.</i><span style="font-style: normal;"> »</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
La disjonction ne saurait être plus manifeste et pourtant, l’espace (« ici ») et le temps (« commencent ») impartis à ce livre, existent seulement dans un autre. Le parachèvement de telles œuvres tient dans le volume distinct ; mieux, les désolidariser de leur contexte d’origine, c’est leur donner la possibilité, jusque-là différée, d’être <i>lues.</i></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Borges oppose « l’œuvre <i>visible</i><span style="font-style: normal;"> » de Pierre Ménard, détaillée dans la bibliographie exhaustive qu’il fournit au début de sa nouvelle, à son œuvre « souterraine » composée « des chapitres <span style="font-variant: small-caps;">ix</span> et <span style="font-variant: small-caps;">xxxviii</span> de la première partie du </span><i>Don Quichotte</i><span style="font-style: normal;"> et d’un fragment du chapitre <span style="font-variant: small-caps;">xxii</span> » <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn35" name="_ftnref35" style="mso-footnote-id: ftn35;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[35]</span></span></a>. Cette œuvre, dérobée derrière une autre, en est semblable jusqu’à l’invisible. Pourtant, bien que ces deux textes soient « verbalement identiques <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn36" name="_ftnref36" style="mso-footnote-id: ftn36;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[36]</span></span></a>», leur sens est différent, le tour de force résidant justement dans l’obtention d’un même texte dans un contexte d’écriture contemporain. L’édition de l’œuvre de Pierre Ménard, dont on connaît le texte brut par rétrogression vers celui de Cervantès, le démontrerait, comme Borges le fait déjà en comparant un échantillon des deux œuvres. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Là encore, le <i>Quichotte</i><span style="font-style: normal;"> de Ménard ne peut être </span><i>lu</i><span style="font-style: normal;"> sans sa dissociation avec celui de Cervantès et sans sa réification depuis la nouvelle de Borges, au sein de laquelle il reste finalement captif de son propre mythe. L’œuvre entière de ce dernier est d’ailleurs jalonnée de fictions équivalentes, de César Paladion à Lambkin Formento en passant par Federico Juan Carlos Loomis. Les volumes qui leur reviennent incarnent non pas des productions de l’esprit mais certaines de ses procédures, exaltées par Borges. L’« </span><i>amplification d’unités</i><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn37" name="_ftnref37" style="mso-footnote-id: ftn37;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[37]</span></span></a> », protocole d’écriture grâce auquel Paladion commet douze livres, la critique descriptiviste <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn38" name="_ftnref38" style="mso-footnote-id: ftn38;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[38]</span></span></a>, amenant Formento à livrer une analyse de <i>La Divine Comédie</i><span style="font-style: normal;"> identique au texte de Dante après suppression du prologue, des notes, de l’index et des nom et adresse de l’éditeur, et la poursuite d’une quintessence de la littérature conduisant Loomis <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn39" name="_ftnref39" style="mso-footnote-id: ftn39;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[39]</span></span></a> à une correspondance exacte du titre de l’œuvre à son contenu, sont autant de stratégies de création justifiant, pour ne pas dire prescrivant, la concrétisation de ces œuvres. </span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
Lorem Ipsum, à l’image d’un générateur, édite des livres déjà écrits et même déjà publiés dans le sillage d’un autre. À partir de là seul le nom de leur auteur demeure encore imaginaire. La particularité de chacun de ces livres « comme en suspension dans la littérature universelle », pour reprendre les mots de Marcel Bénabou <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn40" name="_ftnref40" style="mso-footnote-id: ftn40;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[40]</span></span></a>, est que ce qui les rend possibles et pensables est peut-être supérieur à leur devenir matériel. Leur impression est un projet poétique, un hommage, voire même un acte d’amour car le crédit qu’il faut leur accorder doit dépasser la simple croyance. Le dévoilement de certaines supercheries littéraires peut se révéler amer : le fabuleux mutisme de Félicien Marbœuf était une farce <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn41" name="_ftnref41" style="mso-footnote-id: ftn41;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[41]</span></span></a>. À la colère d’avoir été trompé succède la frustration d’être dépossédé d’une œuvre qu’on admirait. Certaines d’entre-elles sont si nécessaires qu’il faudra les fabriquer, puisque d’ailleurs, on le peut. Réjouissante symétrie, Borges fait dire à Ménard qu’« [il] ne peu[t] pas imaginer l’univers sans l’exclamation d’Edgar Allan Poe : <i>Ah, bear mind this garden was enchanted! </i><span style="font-style: normal;">ou sans le </span><i>Bateau ivre </i><span style="font-style: normal;">ou l’</span><i>Ancient mariner</i><span style="font-style: normal;"> <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn42" name="_ftnref42" style="mso-footnote-id: ftn42;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[42]</span></span></a> ». Certaines œuvres réelles sont fondamentales pour les êtres imaginaires tandis que certaines œuvres imaginaires le sont pour les êtres réels. Les titres que Lorem Ipsum <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn43" name="_ftnref43" style="mso-footnote-id: ftn43;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[43]</span></span></a> affiche à son catalogue sont de celles-ci sans qu’il n’y ait plus l’astreinte de les référencer </span><i>dans</i><span style="font-style: normal;"> un autre.</span></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
<o:p></o:p></div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%; text-align: justify;">
« Je voudrais que vous vous émerveilliez, non seulement de ce que vous lisez, mais du miracle que cela soit lisible <a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftn44" name="_ftnref44" style="mso-footnote-id: ftn44;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[44]</span></span></a>. »</div>
<div class="MsoNormal" style="line-height: 150%;">
<o:p></o:p></div>
<div style="mso-element: footnote-list;">
<br />
<hr align="left" size="1" width="33%" />
<div id="ftn1" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref1" name="_ftn1" style="mso-footnote-id: ftn1;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[1]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jacques Jouet cité par Paul Braffort, « Les Bibliothèques invisibles », in <i>La Bibliothèque oulipienne, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">t.<i> </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">III<i>, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Paris, Seghers, 1990, p. 246.</span></div>
</div>
<div id="ftn2" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref2" name="_ftn2" style="mso-footnote-id: ftn2;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[2]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Georges Perec, <i>Penser/Classer,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Paris, Le Seuil, 2003, p. 38-39.</span></div>
</div>
<div id="ftn3" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref3" name="_ftn3" style="mso-footnote-id: ftn3;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[3]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Alfred Jarry, <i>Gestes et Opinions du D<sup>r</sup> Faustroll, pataphysicien, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Paris, Gallimard, 1980, p. 22.</span></div>
</div>
<div id="ftn4" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref4" name="_ftn4" style="mso-footnote-id: ftn4;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[4]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jean d’Ormesson, <i>La Gloire de l’Empire,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Paris, Gallimard, 1971, respectivement p. 221 (note 1) et 431.</span></div>
</div>
<div id="ftn5" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref5" name="_ftn5" style="mso-footnote-id: ftn5;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[5]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jean Paul Richter, « Vie de Maria Wutz, le jovial petit maître d’école d’Auenthal », in <i>Le Voyage du Proviseur Fälbel / Vie de Maria Wutz,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> trad. G. Bianquis, Paris, Éditions Aubier-Montaigne, 1979, p. 45-46.</span></div>
</div>
<div id="ftn6" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref6" name="_ftn6" style="mso-footnote-id: ftn6;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[6]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jorge Luis Borges, « Pierre Ménard, auteur du <i>Quichotte</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> », trad. P. Verdevoye, in <i>Fictions,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Paris, Gallimard, 1983, p. 51.</span></div>
</div>
<div id="ftn7" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref7" name="_ftn7" style="mso-footnote-id: ftn7;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[7]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares, « Hommage à César Paladion », in <i>Chroniques de Bustos Domecq, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">trad. F-M. Rosset, Paris, Denoël, 1970, p. 20. « Il annexa, pour ainsi dire, un ouvrage entier, <i>Les Parcs abandonnés, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">de Herrera y Reissig. »</span></div>
</div>
<div id="ftn8" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref8" name="_ftn8" style="mso-footnote-id: ftn8;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[8]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Respectivement cités dans les ouvrages suivant : Michel Déon, <i>Un déjeuner au soleil ; </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Henry James, <i>L’Image dans le tapis ; </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Raymond Roussel, <i>Locus Solus ;</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Louis-Ferdinand Céline, <i>Mort à crédit ;</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Gustave Flaubert, <i>Bouvard et Pécuchet ;</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Thomas Mann, <i>La Mort à Venise ;</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Marcel Aymé, <i>Les Tiroirs de l’inconnu ;</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Edgar Poe, <i>La Chute de la maison Usher.</i></span></div>
</div>
<div id="ftn9" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref9" name="_ftn9" style="mso-footnote-id: ftn9;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[9]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Vladimir Nabokov, <i>Regarde, regarde les arlequins !,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> trad. J-B. Blandenier, Paris, Gallimard, p. 131.</span></div>
</div>
<div id="ftn10" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref10" name="_ftn10" style="mso-footnote-id: ftn10;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="mso-special-character: footnote;">[10]</span></span></a> <span style="font-size: 10.0pt;">Balzac cède ainsi au héros des <i>Illusions perdues,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Lucien Chardon, un de ses poèmes de jeunesse, <i>À une jeune fille,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> reproduit dans le livre sous le titre <i>À elle</i></span><span style="font-size: 10.0pt;">. Honoré de Balzac, <i>Illusions perdues, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">in <i>La Comédie humaine </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">(t. V), Paris, Gallimard, 1977, p. 203-204.</span></div>
</div>
<div id="ftn11" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref11" name="_ftn11" style="mso-footnote-id: ftn11;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[11]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Cf. Jorge Luis Borges, « Pierre Ménard, auteur du <i>Quichotte</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> », <i>loc. cit., </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 42-44.</span></div>
</div>
<div id="ftn12" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref12" name="_ftn12" style="mso-footnote-id: ftn12;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[12]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Enrique Vila-Matas, <i>Abrégé d’histoire de la littérature portative, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">trad. E. Beaumatin, Paris, Christian Bourgois, 1990, p. 137-138.</span></div>
</div>
<div id="ftn13" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref13" name="_ftn13" style="mso-footnote-id: ftn13;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[13]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jean-Yves Jouannais, <i>Artistes sans œuvres. </i></span><span lang="EN-GB" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-GB;"><i>I would prefer not to,</i></span><span lang="EN-GB" style="font-size: 10.0pt; mso-ansi-language: EN-GB;"> Paris, Hazan, 1997, p. 65.</span><span lang="EN-GB" style="mso-ansi-language: EN-GB;"><o:p></o:p></span></div>
</div>
<div id="ftn14" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref14" name="_ftn14" style="mso-footnote-id: ftn14;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[14]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> <i>Ibidem,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> p. 67, note 59.</span></div>
</div>
<div id="ftn15" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref15" name="_ftn15" style="mso-footnote-id: ftn15;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[15]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Vladimir Nabokov, <i>Regarde, regarde les arlequins !, op. cit., </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 130.</span></div>
</div>
<div id="ftn16" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref16" name="_ftn16" style="mso-footnote-id: ftn16;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[16]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> <i>Idem.</i></span></div>
</div>
<div id="ftn17" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref17" name="_ftn17" style="mso-footnote-id: ftn17;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[17]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Boris Vian, <i>L’Écume des jours, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Paris, Pauvert, 1963,<i> </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 152.</span></div>
</div>
<div id="ftn18" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref18" name="_ftn18" style="mso-footnote-id: ftn18;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[18]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Georges Perec, <i>53 jours, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Paris, P.O.L, 1989, p. 41-42.</span></div>
</div>
<div id="ftn19" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref19" name="_ftn19" style="mso-footnote-id: ftn19;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[19]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Vladimir Nabokov, <i>Regarde, regarde les arlequins !, op. cit., </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 266-267.</span></div>
</div>
<div id="ftn20" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref20" name="_ftn20" style="mso-footnote-id: ftn20;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[20]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Klaus Scherübel, <i>Das Buch,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Cologne, Walther König, 2001 ; <i>The Book,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> New York, Printed Matter Inc., 2004 ; <i>Le Livre,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> Montréal, Optica/Luxembourg, musée d’Art moderne Grand-Duc Jean, 2005.</span></div>
</div>
<div id="ftn21" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref21" name="_ftn21" style="mso-footnote-id: ftn21;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[21]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Pour une étude approfondie des notes laissées par Mallarmé : cf. Jacques Scherer, <i>Le Livre de Mallarmé, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Paris, Gallimard, 1978.</span></div>
</div>
<div id="ftn22" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref22" name="_ftn22" style="mso-footnote-id: ftn22;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[22]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Par exemple dans les<i> Illusions perdues, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Balzac raconte que Lucien Chardon lit à haute voix et intégralement <i>L’Archer de Charles IX</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> à d’Arthez et que cette lecture nécessite sept heures. Honoré de Balzac, <i>Illusions perdues, op. cit.</i></span><span style="font-size: 10.0pt;">, p. 312.</span></div>
</div>
<div id="ftn23" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref23" name="_ftn23" style="mso-footnote-id: ftn23;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[23]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Georges Perec, <i>53 jours, op. cit., </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 42-68.</span></div>
</div>
<div id="ftn24" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref24" name="_ftn24" style="mso-footnote-id: ftn24;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[24]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jean-Paul Sartre, <i>La Nausée, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Paris, Gallimard, 1938, respectivement p. 18 et 86.</span></div>
</div>
<div id="ftn25" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref25" name="_ftn25" style="mso-footnote-id: ftn25;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[25]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Georges Perec, <i>La Vie mode d’emploi, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Paris, Hachette, 1978, p. 207-210.</span></div>
</div>
<div id="ftn26" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref26" name="_ftn26" style="mso-footnote-id: ftn26;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[26]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Steven Millhauser, <i>La Vie trop brève d’Edwin Mullhouse, écrivain américain, 1943-1954, racontée par Jeffrey Cartwright, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">trad. D. Coste, Paris, Albin Michel, 1975, p. 236-245.</span></div>
</div>
<div id="ftn27" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref27" name="_ftn27" style="mso-footnote-id: ftn27;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[27]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jean Giono, « Noé »<i>, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">in <i>Œuvres romanesques complètes </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">(t. III), Paris, Gallimard, 1974, p. 844-862.</span></div>
</div>
<div id="ftn28" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref28" name="_ftn28" style="mso-footnote-id: ftn28;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[28]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Honoré de Balzac, <i>Illusions perdues,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> <i>op. cit. </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">: « La Pâquerette » p. 338, « La Marguerite » p. 339, « Le Camélia » p. 340 et « La Tulipe » p. 341.</span></div>
</div>
<div id="ftn29" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref29" name="_ftn29" style="mso-footnote-id: ftn29;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[29]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Marguerite Duras, <i>Le Vice-Consul, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Paris, Gallimard, 1966.</span></div>
</div>
<div id="ftn30" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref30" name="_ftn30" style="mso-footnote-id: ftn30;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[30]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Roger Martin du Gard, <i>La Sorellina, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">in <i>Les Thibault</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> (t. II), Paris, Gallimard, 1973.</span></div>
</div>
<div id="ftn31" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref31" name="_ftn31" style="mso-footnote-id: ftn31;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[31]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Italo Calvino, <i>Si par une nuit d’hiver un voyageur, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">trad. D. Sallenave et F. Wahl, Paris, Le Seuil, 1981, contenant : <i>Penché au bord de la côte escarpée</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> d’Ukko Ahti, <i>Sans craindre le vertige et le vent</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> de Vorts Viljandi, <i>Regarde en bas dans l’épaisseur des ombres</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> de Bertrand Vandervelde, <i>Dans un réseau de lignes entrelacées</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> d’Hermès Manara, <i>Dans un réseau de lignes entrecroisées</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> de Silas Flannery, <i>Sur le tapis de feuilles éclairé par la lune</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> de Takakumi Ikoka, <i>Autour d’une fosse vide</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> de Calixto Bandera et <i>Quelle histoire attend là-bas sa fin ?</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> d’Anatoly Anatoline.</span></div>
</div>
<div id="ftn32" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref32" name="_ftn32" style="mso-footnote-id: ftn32;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[32]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Miguel de Cervantès, <i>L’Ingénieux Hidalgo Don Quichotte de la Mancha,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> trad. L. Viardot, Paris, Flammarion, 1981, t. 2, chap. III, p. 28-29.</span></div>
</div>
<div id="ftn33" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref33" name="_ftn33" style="mso-footnote-id: ftn33;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[33]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jean Giono, <i>Noé, op. cit., </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 847.</span></div>
</div>
<div id="ftn34" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref34" name="_ftn34" style="mso-footnote-id: ftn34;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[34]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> <i>Ibidem, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 862.</span></div>
</div>
<div id="ftn35" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref35" name="_ftn35" style="mso-footnote-id: ftn35;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[35]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jorge Luis Borges, « Pierre Ménard, auteur du <i>Quichotte</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> », <i>loc. cit., </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 44-45.</span></div>
</div>
<div id="ftn36" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref36" name="_ftn36" style="mso-footnote-id: ftn36;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[36]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> <i>Ibidem, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 49.</span></div>
</div>
<div id="ftn37" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref37" name="_ftn37" style="mso-footnote-id: ftn37;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[37]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares, « Hommage à César Paladion », <i>loc. cit., </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 20.</span></div>
</div>
<div id="ftn38" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref38" name="_ftn38" style="mso-footnote-id: ftn38;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[38]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares, « Le Naturalisme en vogue », in <i>Chroniques de Bustos Domecq, op. cit., </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 43-50.</span></div>
</div>
<div id="ftn39" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref39" name="_ftn39" style="mso-footnote-id: ftn39;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[39]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jorge Luis Borges et Adolfo Bioy Casares, « Catalogue et analyse des divers ouvrages de Loomis », in <i>Chroniques de Bustos Domecq, op. cit., </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">p. 51-58.</span></div>
</div>
<div id="ftn40" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref40" name="_ftn40" style="mso-footnote-id: ftn40;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[40]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Marcel Bénabou, <i>Pourquoi je n’ai écrit aucun de mes livres, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">Paris, Hachette, 1986, p. 51.</span></div>
</div>
<div id="ftn41" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref41" name="_ftn41" style="mso-footnote-id: ftn41;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[41]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> C’est suite à quelques investigations pour mon mémoire de <i>master</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> que Jean-Yves Jouannais a confirmé ce que je n’espérais être que des soupçons. Il a depuis révélé publiquement son invention.</span></div>
</div>
<div id="ftn42" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref42" name="_ftn42" style="mso-footnote-id: ftn42;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[42]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Jorge Luis Borges, « Pierre Ménard, auteur du <i>Quichotte</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> », <i>loc. cit.,</i></span><span style="font-size: 10.0pt;"> p. 47.</span></div>
</div>
<div id="ftn43" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText">
<a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref43" name="_ftn43" style="mso-footnote-id: ftn43;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[43]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Cf. www.editions-loremipsum.com, les Éditions Lorem Ipsum ont été créées à Rennes en mai 2009 par Aurélie Noury.</span></div>
<div class="MsoFootnoteText">
<span style="font-size: 10.0pt;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 16px;"><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=6489111175023466757&postID=7755885308268799861#_ftnref44" name="_ftn44" style="mso-footnote-id: ftn44;" title=""><span class="MsoFootnoteReference"><span style="font-size: 10.0pt;"><span style="mso-special-character: footnote;">[44]</span></span></span></a><span style="font-size: 10.0pt;"> Vladimir Nabokov, <i>Feu pâle, </i></span><span style="font-size: 10.0pt;">trad. R. Girard et M-E. Coindreau, Paris, Gallimard, 1991, p. 318.</span></span></span></div>
</div>
<div id="ftn44" style="text-align: left;">
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-size: -webkit-xxx-large;"><br /></span></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-size: 100%;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;">Aurélie Noury, "Enlivrés/Délivrés", revue <i>Pratiques</i> n°21, Automne 2010, p. 80 à 93.</span></span></div>
<div class="MsoFootnoteText" style="text-align: justify;">
<span class="Apple-style-span" style="font-size: 100%;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: 13px;"><a href="http://pratiques.online.fr/Pages/Pag_Prat/P21/f_prat21.html" target="_blank">[SITE DE L'ÉDITEUR]</a></span></span></div>
</div>
</div>
<!--EndFragment-->ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-74394899364254373732009-12-01T06:50:00.000-08:002017-06-08T15:15:18.409-07:00WIEDERAUFGELEGT Zur Appropriation von Texten und Büchern in Büchern<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Annette Gilbert<br />Juli 2012, 426 S., kart., zahlr. Abb., 36,80 € <br />ISBN 978-3-8376-1991-1 </span></span><span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana"; font-size: 11px; line-height: 14px;"></span><br />
<br />
<a href="http://3.bp.blogspot.com/-cA3VseNhx2o/UBqFQbmwJkI/AAAAAAAAAFE/OqtlH1Xa0yY/s1600/ts1991g.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" height="400" src="https://3.bp.blogspot.com/-cA3VseNhx2o/UBqFQbmwJkI/AAAAAAAAAFE/OqtlH1Xa0yY/s400/ts1991g.jpg" width="262" /></a><span class="Apple-style-span" style="font-family: "verdana"; font-size: 11px; line-height: 14px;"><br /></span>
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /></span></span><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><br /> </span></span><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Was Jorge Luis Borges 1939 in "Pierre Menard, Autor des Quijote" noch imaginierte, ist inzwischen aus der Literatur nicht mehr wegzudenken: Seit den 1950er Jahren, insbesondere aber im letzten Jahrzehnt, entstehen Bücher, für die keine neuen Texte mehr produziert, sondern bereits existierende Texte oder gar ganze Bücher wiederaufgelegt werden. Traditionelle Kategorien wie »Original« und »Autorschaft« werden dabei in Frage gestellt.</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"></span></span><br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">Dieser Sammelband will das Phänomen der Appropriation von Texten und Büchern in Büchern erstmals erfassen und einen Überblick über seine Bandbreite in historischer, systematischer und komparatistischer Sicht geben.</span></span><br />
<span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"></span></span><br />
<a href="http://www.transcript-verlag.de/978-3-8376-1991-1/wiederaufgelegt" target="_blank"><span style="font-size: small;"><span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;">SITE DE L'ÉDITEUR</span></span></a></div>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-34651262813527750072009-09-19T01:06:00.000-07:002017-09-19T01:18:12.285-07:00PRIX BOB CALLE 2017 DU LIVRE D'ARTISTE<br />
Les Éditions Lorem Ipsum sont très heureuses de concourir pour le prix Bob Calle 2017 dans la sélection des livres français par Cécile Pocheau Lesteven, avec <a href="http://editions-loremipsum.blogspot.fr/2016/05/s-t-garp-la-pension-grillparzer.html" target="_blank"><i>La Pension Grillparzer</i></a> de S.T. Garp, publié en 2016.<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-DAx_1ADb5V4/WcDO1skpREI/AAAAAAAAANw/ZGC2Kab_zm8x7-xqB3ZGmjuLBqp0-eFqgCEwYBhgL/s1600/prix%2Bcalle.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="693" data-original-width="677" height="400" src="https://2.bp.blogspot.com/-DAx_1ADb5V4/WcDO1skpREI/AAAAAAAAANw/ZGC2Kab_zm8x7-xqB3ZGmjuLBqp0-eFqgCEwYBhgL/s400/prix%2Bcalle.png" width="390" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<br /></div>
<style>
<!--
/* Font Definitions */
@font-face
{font-family:"Cambria Math";
panose-1:0 0 0 0 0 0 0 0 0 0;
mso-font-charset:1;
mso-generic-font-family:roman;
mso-font-format:other;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:0 0 0 0 0 0;}
@font-face
{font-family:Calibri;
panose-1:2 15 5 2 2 2 4 3 2 4;
mso-font-charset:0;
mso-generic-font-family:auto;
mso-font-pitch:variable;
mso-font-signature:-536870145 1073786111 1 0 415 0;}
/* Style Definitions */
p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal
{mso-style-unhide:no;
mso-style-qformat:yes;
mso-style-parent:"";
margin:0cm;
margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:Calibri;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
p
{mso-style-noshow:yes;
mso-style-priority:99;
mso-margin-top-alt:auto;
margin-right:0cm;
mso-margin-bottom-alt:auto;
margin-left:0cm;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:12.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;}
.MsoChpDefault
{mso-style-type:export-only;
mso-default-props:yes;
font-family:Calibri;
mso-ascii-font-family:Calibri;
mso-ascii-theme-font:minor-latin;
mso-fareast-font-family:Calibri;
mso-fareast-theme-font:minor-latin;
mso-hansi-font-family:Calibri;
mso-hansi-theme-font:minor-latin;
mso-bidi-font-family:"Times New Roman";
mso-bidi-theme-font:minor-bidi;
mso-fareast-language:EN-US;}
@page WordSection1
{size:612.0pt 792.0pt;
margin:70.85pt 70.85pt 70.85pt 70.85pt;
mso-header-margin:36.0pt;
mso-footer-margin:36.0pt;
mso-paper-source:0;}
div.WordSection1
{page:WordSection1;}
</style> <br />
PRIX BOB CALLE <br />
Les livres qui vont concourir pour ce prix du livre d'artiste ont été
sélectionnés par des experts dont la compétence est internationalement reconnue
et qui ont été choisis dans huit pays d’Europe, sur une proposition d’Anne
Mœglin–Delcroix, auteure de l’<i>Esthétique du livre d’artiste</i>. Le
prix sera attribué par un comité de sélection puis un jury composé de
différents acteurs reconnus pour leur contribution au livre d’artiste :
artistes, libraires, galeristes, collectionneurs, critiques... Il récompensera
chaque année un livre d’artiste édité pendant l’année en cours et la
précédente. <br />
La cérémonie de remise du prix se déroulera le 16 Octobre 2017, dans
l'amphithéâtre d'honneur des Beaux-Arts de Paris, et sera accompagnée d'une
exposition de l'artiste primé dans la chapelle des Beaux-Arts et de la
présentation de l'ensemble des livres proposés par les experts.<br />
<br />
<a href="http://www.prixdulivredartiste.com/" target="_blank">www.prixdulivredartiste.com</a><br />
<br />
<br />ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-58697090024388677032009-09-19T00:54:00.000-07:002017-09-19T01:18:55.795-07:00¿HAY EN PORTUGUÉS? N°7<br />
"Como eu não escrevi nenhum de meus livros : Uma conversa entre Aurélie Noury, Cheyenne Luge e Rafael Campagnaro", p.12-15<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-rP8zbxHxcaM/WcDLdwpEJEI/AAAAAAAAANk/CCXDWQ_79j0a_udbAiZ6qQ1t8sJAjkTtwCEwYBhgL/s1600/hay7.png" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="688" data-original-width="654" height="320" src="https://1.bp.blogspot.com/-rP8zbxHxcaM/WcDLdwpEJEI/AAAAAAAAANk/CCXDWQ_79j0a_udbAiZ6qQ1t8sJAjkTtwCEwYBhgL/s320/hay7.png" width="304" /></a></div>
<br />
<br />
<i>¿Hay en Portugués?</i> é uma publicação ocasional produzida a partir de
seminários realizados em disciplinas que ministro no Programa de Pós
Graduação em Artes Visuais, no Centro de Artes, na Universidade do
Estado de Santa Catarina, em Florianópolis. Seu objetivo é difundir
textos significativos para a arte contemporânea que, por inúmeras
razões, não foram traduzidos, publicados, reeditados ou veiculados no
Brasil. Todos os textos traduzidos e/ou publicados pertencem aos seus
autores originais ou aos proprietários dos respectivos direitos. É uma
publicação sem fins lucrativos, com tiragem de 1.000 exemplares
distribuídos gratuitamente.<br />
<br />
<a href="http://www.plataformaparentesis.com/site/hay_en_portugues/files/hay_sete_online.pdf" target="_blank">Consulter l'article en ligne</a><br />
<br />
<br />
"Como eu não escrevi nenhum de meus livros : Uma conversa entre Aurélie Noury, Cheyenne Luge e Rafael Campagnaro",<i> <br />¿Hay en Portugués?</i>, n°7, Florianópolis, Par(ent)esis, 2017.<br />
[24 pages], pliées, impression une couleur, 21 x 20 cm (texte en portugais).<br />
<br />ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-83256177208432646692009-02-25T11:56:00.000-08:002019-08-27T03:51:17.100-07:00CONTACT<br />
Les Éditions Lorem Ipsum sont une association fondée en 2009 par Aurélie Noury.<br />
<br />
<br />
CONTACT<br />
Éditions LOREM IPSUM<br />
9, rue de la Croiserie<br />
35235 Thorigné Fouillard<br />
<a href="mailto:noury_aurelie@yahoo.fr">editions.loremipsum@gmail.com</a><br />
06 60 48 76 96 <br />
<br />
<br />
<div>
COMMANDE <br />
Pour toute commande, merci de nous contacter par mail ou par téléphone, nous établirons les frais de port en fonction de votre adresse et du poids de votre colis.<br />
Modes de paiement acceptés : paypal, chèque ou virement.<br />
<br />
<br />
ADHÉSION<br />
La cotisation annuelle est de 15 euros. Elle vous permet d'être tenu au courant de nos activités et de recevoir les publications de l'année en cours. </div>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-12890668540127929682008-03-19T05:05:00.000-07:002019-08-27T03:46:12.026-07:00=RAND()<br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>=rand()</i>
est la commande permettant d'activer le lorem ipsum automatiquement
présent dans le logiciel de traitement de texte Word. Il suffit donc de
taper les éléments suivants: “=rand()” puis la touche “entrée” pour
faire apparaître une phrase différente selon les pays mais dont
l’origine et le sens restent inexpliqués.</span></span>
<br />
<div style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><br /> <i>=rand()</i>, 7 numéros depuis 2011<br />Un feuillet A4, impression numérique noir & blanc <br />tirage illimité / 1 euro le numéro</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><br /></span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>=rand()</i> n°1, mars 2011, Rennes</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>Servez à ce Monsieur une bière et des kiwis</i>. </span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>=rand() </i>n°2, mai 2011, Rennes / Venise</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>* Chante ô muse la funeste colère d’Achille fils de Pélée. </i></span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>=rand() </i>n°3, février 2012, Rennes / Berlin</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">* <i>Franz fonce en taxi complètement négligé à travers la Bavière. </i></span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>=rand()</i> n°4, novembre 2012, Rennes / Londres</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>Le vif renard brun saute par-dessus le chien paresseux. </i></span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>=rand() </i>n°5, janvier 2013, Rennes / Gdańsk</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>Pousser un hérisson<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"> </span>ou huit cages de figues dans ce bateau. </i></span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>=rand()</i> n°6, janvier 2013, Rennes / Stockholm</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">*<i> Bécassines cherchant du repos sur des touffes souples.</i></span></span></div>
<div style="text-align: left;">
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;"><i>=rand() </i>n°7, décembre 2015, Rennes / Barcelone</span></span><br />
<span style="font-family: "georgia" , "times new roman" , serif;"><span style="font-size: small;">*<i> La rapide chauve-souris hindoue mangeait du pissenlit joyeux et du kiwi</i>.</span></span><br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-M9ieUGLiLHY/WTnDl6dBbpI/AAAAAAAAAMc/Cw0ydmdSDPMKmLRLj8vKaqzq8igkAqdLQCLcB/s1600/rand-franc%25CC%25A7ais1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1132" height="400" src="https://2.bp.blogspot.com/-M9ieUGLiLHY/WTnDl6dBbpI/AAAAAAAAAMc/Cw0ydmdSDPMKmLRLj8vKaqzq8igkAqdLQCLcB/s400/rand-franc%25CC%25A7ais1.jpg" width="282" /></a></div>
<br /></div>
<div style="text-align: left;">
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-wuv8l4f3_Vs/WTnDsDp4DuI/AAAAAAAAAMg/KaLfwwlo-TgZSd0Btgni31RqVK_3730ogCLcB/s1600/rand-italien1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1132" height="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-wuv8l4f3_Vs/WTnDsDp4DuI/AAAAAAAAAMg/KaLfwwlo-TgZSd0Btgni31RqVK_3730ogCLcB/s400/rand-italien1.jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://4.bp.blogspot.com/-mVqXlG4hD5k/WTnD07V0FFI/AAAAAAAAAMk/k4pRf7gMjHIZKir6pUC4SqO3fqK4-uUnwCLcB/s1600/rand-allemand1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1132" height="400" src="https://4.bp.blogspot.com/-mVqXlG4hD5k/WTnD07V0FFI/AAAAAAAAAMk/k4pRf7gMjHIZKir6pUC4SqO3fqK4-uUnwCLcB/s400/rand-allemand1.jpg" width="282" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-xJES9T1XHcY/WTnD-OKPFlI/AAAAAAAAAMo/hbomqHyO1MEqpSMc3h3o-XhfcoESTw7egCLcB/s1600/rand-anglais1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1132" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-xJES9T1XHcY/WTnD-OKPFlI/AAAAAAAAAMo/hbomqHyO1MEqpSMc3h3o-XhfcoESTw7egCLcB/s400/rand-anglais1.jpg" width="282" /></a></div>
<br /></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-KfL19svhMco/WTnEF8vIZ_I/AAAAAAAAAMs/xJrAPYHRKOogftNLmDow1_AV21b3EVSkgCLcB/s1600/rand-polonais1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1132" height="400" src="https://2.bp.blogspot.com/-KfL19svhMco/WTnEF8vIZ_I/AAAAAAAAAMs/xJrAPYHRKOogftNLmDow1_AV21b3EVSkgCLcB/s400/rand-polonais1.jpg" width="282" /></a></div>
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://1.bp.blogspot.com/-W2K26EwAWPs/WTnEMB3WlAI/AAAAAAAAAMw/TDZJtv-NNSo4KMyDhy2U5DDIt5uKaE9KQCLcB/s1600/rand-suedois1.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1132" height="400" src="https://1.bp.blogspot.com/-W2K26EwAWPs/WTnEMB3WlAI/AAAAAAAAAMw/TDZJtv-NNSo4KMyDhy2U5DDIt5uKaE9KQCLcB/s400/rand-suedois1.jpg" width="282" /></a></div>
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://2.bp.blogspot.com/-EBTD4pJ33VE/WTnEZCt2azI/AAAAAAAAAM0/rSjz9nmJUVwvFNoSY0zJcwM8hA7uUBCJwCLcB/s1600/espagnol.jpg" imageanchor="1" style="clear: left; float: left; margin-bottom: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="1600" data-original-width="1132" height="400" src="https://2.bp.blogspot.com/-EBTD4pJ33VE/WTnEZCt2azI/AAAAAAAAAM0/rSjz9nmJUVwvFNoSY0zJcwM8hA7uUBCJwCLcB/s400/espagnol.jpg" width="282" /></a></div>
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<div style="color: black; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; margin-top: 0px; text-align: left;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "times new roman";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;"> <!--EndFragment-->
</span></span></div>
<div style="-webkit-text-decorations-in-effect: none; color: black;">
<span class="Apple-style-span" style="font-family: "times new roman";"><span class="Apple-style-span" style="font-size: x-small;">
<!--EndFragment--> </span></span></div>
ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6489111175023466757.post-24133838925247101862008-01-02T12:10:00.000-08:002017-09-19T02:04:46.018-07:002.0.1 N°4<!--StartFragment--> <br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
Aurélie Noury, "À Pierre Marteau", <i>2.0.1</i>, n°4, juin 2010.<br />
<br />
<br />
<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;">
<a href="https://3.bp.blogspot.com/-kPOhgIA3JX0/WcDdOLIdCCI/AAAAAAAAAOk/D1kmlQpjXvs0OJTf_ncG7u6z_9cERcIQACLcBGAs/s1600/revue_201_4_2010.jpg" imageanchor="1" style="margin-left: 1em; margin-right: 1em;"><img border="0" data-original-height="535" data-original-width="328" height="400" src="https://3.bp.blogspot.com/-kPOhgIA3JX0/WcDdOLIdCCI/AAAAAAAAAOk/D1kmlQpjXvs0OJTf_ncG7u6z_9cERcIQACLcBGAs/s400/revue_201_4_2010.jpg" width="245" /></a></div>
<br />
<br /></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Albaret,</span><span style="font-family: "garamond";"> Pierre-Marie : <i>L’Auteur à venir, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1964. <i>Conversations imaginaires, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1967. <i>De l’anti-héros à l’anti-écrivain, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Monnier, 1959. <i>La Fortune littéraire d’Archibald Olson Barnabooth, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Monnier, 1954.<i> Pour une littérature de plaisance, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Monnier, 1961. – <span style="text-transform: uppercase;">Amet,</span> Absalon : <i>Pensées et <span style="text-transform: uppercase;">m</span>ots choisis du philosophe mécanique universel, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Nantes 1774. – <span style="text-transform: uppercase;">Anglada,</span> Carlos : <i>Cahiers du Plongeur,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. Probeta, imp. du Minotaure 1939. <i>Hymnes pour Millionnaire, </i></span><span style="font-family: "garamond";">imp. des Missionnaires de Dom Bosco, 1934. – <span style="text-transform: uppercase;">Antheil, </span>George : <i>La Nicotechnie démentie, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. François Nourrissier, Paris, La Table Ronde, 1951. – <span style="text-transform: uppercase;">Argentino, </span>Carlos : <i>La Terre, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Proscuto, 1942. – <span style="text-transform: uppercase;">Ash, </span>Ellen : <i>Journal d’Ellen Ash, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. Beatrice Nest, Prince Albert College de l’Université de Londres, 1967. – <span style="text-transform: uppercase;">Ash, </span>Randolph Henry : <i>Correspondance complète </i></span><span style="font-family: "garamond";">de <i>Randolph Henry Ash, </i></span><span style="font-family: "garamond";">établie par Mortimer Cropper, Nouveau-Mexique, Université Robert Dale Owen, n.d. « En cas de fausse identification », <i>PMLA, </i></span><span style="font-family: "garamond";">LXXI, Hiver 1959, pp. 174-80. <i>Lettres de R. H. Ash, </i></span><span style="font-family: "garamond";">vol. 8, éd. Cropper, n.d. <span style="text-transform: uppercase;"><i>œ</i></span><i>uvres complètes, Poésie et <span style="text-transform: uppercase;">t</span>héâtre, </i></span><span style="font-family: "garamond";">sous la dir. de James Blackadder, Université de Londres, 1959. – <span style="text-transform: uppercase;">Attendu, </span>Alfred : <i>L’Embêtement de l’intelligence, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Besançon, 1945.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Bahadur Ali,</span><span style="font-family: "garamond";"> Mir : <i>The Approach of Al-Mu’tasim,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Bombay, éd. Princeps, 1932. <i>The <span style="text-transform: uppercase;">c</span>onversation with the man called Al-Mu’tasim Mu’tasim (or) A game with shifting Mirrors, </i></span><span style="font-family: "garamond";">préf. Dorothy L. Sayers Londres, éd. Victor Gollancz, n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Baumberg,</span><i> </i></span><span style="font-family: "garamond";">Philip : <i>Dog as Worker, His Preeminence over Ass, Ox and Man</i></span><span style="font-family: "garamond";">, Sydney, 1876. – <span style="text-transform: uppercase;">Bazin, </span>Louis : <i>La Légende turque de l’Empereur Alexis, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. de la Société des amis de Silvestre de Sacy, 1962. – <span style="text-transform: uppercase;">Beaufoy, </span>Philip : <i>Le Coup de maître de Matcham, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Londres, Cercle des Théâtromanes, n. d. – <span style="text-transform: uppercase;">Beaupuy,</span> Bernard : « L’Écriture, l’Être et le Paraître », in <i>Etudes spirituelles, </i></span><span style="font-family: "garamond";">n°127, avril 1966. – <span style="text-transform: uppercase;">Béloin,</span> Antoine Amédée : <i>Réseau Béloin : Premier Projet de chemin de fer sous la mer,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Limoges, 1897. – <span style="text-transform: uppercase;">Beren,</span> Stanislas : <i>L’Abeille, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. Saeta, 1963.<i> Audrey, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. Saeta, 1960. <i>Le Compte à rebours,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. Saeta, 1936. <i>Cryptogramme, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. Saeta, 1938. <i>L comme Londres, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. Saeta, 1972. « Paradise of a Gambler »,<i> </i></span><span style="font-family: "garamond";">in <i>New Yorker,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> 1<sup>er</sup> avril 1970.<i> Salut et Mort du héros,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. Saeta, 1969. <i>Singtime !, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Doubleday, 1944. <i>Trust me, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Doubleday, 1943. <i>La Vie secrète d’un orgasme,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. Saeta, 1932.<i> Vivre à trois, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. Saeta, 1967. – <span style="text-transform: uppercase;">Bibiloni :</span> <i>The Anglo-American Cyclopædia, </i></span><span style="font-family: "garamond";">vol. XLVI, New York, 1917. – <span style="text-transform: uppercase;">Blot,</span> Emmanuel : « À la recherche de la parole perdue », in <i>L’Insuffisance, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1979. <i>Le Chemin de Damas, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1966. <i>Maîtres et Traîtres, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1966. <i>Les Marches du royaume, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1973. – <span style="text-transform: uppercase;">Br</span>É<span style="text-transform: uppercase;">hier, </span>Émile : <i>Mélanges d’histoire et de philosophie, </i></span><span style="font-family: "garamond";">P.U.F., 1959. – <span style="text-transform: uppercase;">Brewater :</span> <i>Encyclopédie du syndicaliste, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Bari, 1969. – <span style="text-transform: uppercase;">Bucher, </span>Henry : <i>Souvenirs d’un chroniqueur de chroniques, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Liège, 1932.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Canell,</span><span style="font-family: "garamond";"> Skip : <i>Pessimism,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> New York, Indolence Books Ltd., 1948. – <span style="text-transform: uppercase;">Carter-Benett, </span>Allan : <i>Poème d’Alexis, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, N.R.F., 1953. – <span style="text-transform: uppercase;">Collins,</span> John : <i>À portée de voix, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. Sébastien Beige, Monnier, 1964.<i> L’Éternel Départ, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. Sébastien Beige, Monnier, 1966. <i>Personnes séparées, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. Sébastien Beige, Monnier, 1959. – <span style="text-transform: uppercase;">Condy, </span>Louis : <i>Le Damier du lac, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Beaumont & Halpin, Inc., n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Cooney, </span>Charles : <i>Les Bulles c’est mon problème, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Beaumont & Halpin, Inc., n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Cordovero, </span>Nahum : <i>A Coat of many Colours, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Manchester, 1948. – <span style="text-transform: uppercase;">Couto, </span>Amado : <i>Le Dernier Mot, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Rio de Janeiro, Pistola Negra, 1982.<i> La Petite Muette, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Rio de Janeiro, Pistola Negra, 1987. <i>Rien à dire, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Rio de Janeiro, Pistola Negra, 1978. – <span style="text-transform: uppercase;">Crowley,</span> Aleister : <i>Os Bucarestis,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Porto, Porto Editora, 1948.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">de Almeida Prado</span><span style="font-family: "garamond";">, Amadeu Inácio : <i>Um Ourives das Palavras, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Lisbonne, Cedros Vermelhos, 1975. – <span style="text-transform: uppercase;">de Biseaux :</span><i> Description des merveilles et de la richesse inouie du château royal de Binche</i></span><span style="font-family: "garamond";">, Binche, H. Fontaine, imprimeur-libraire, 1830. – <span style="text-transform: uppercase;">De La Mare,</span> Walter : <i>Biographical Memoirs of Some Extraordinary Shandys</i></span><span style="font-family: "garamond";">, Londres, Penguin Books, 1955. – <span style="text-transform: uppercase;">de Montecristo,</span> Daniela : <i>Les Amazones, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Buenos Aires, Pluma Argentina, 1966. – <span style="text-transform: uppercase;">Denis</span>, Paul :<i> Défense d’entrer, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, Sans Pareil, n.d.<i> Les Promenades noires,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Paris, Éditions Kra, n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">de Tocquaille,</span> Henry : <i>Relacion d'vn voyage fait en Artois, Flandres et Brabant, en 1625,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Orléans, Jean Rousseau, 1627. – <span style="text-transform: uppercase;">Díaz Dufoo, </span>Carlos : <i>Épigrammes, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, 1927. – <span style="text-transform: uppercase;">Doloire, </span>Étienne : <i>La Conspiration du silence, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Cordier, 1966. <i>Le Recours en grâce, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1973. – <span style="text-transform: uppercase;">Doublier, </span>Chantal : <i>Une Lettre de château, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Maurier, 1984. – <span style="text-transform: uppercase;">du Bosc,</span> Farrel : <i>La Perspective Paladion, Pound, Eliot, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, V<sup>ve</sup> Ch. Bouret, 1937. – <span style="text-transform: uppercase;">Dupuy, </span>Georges : <i>Une littérature prénatale,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> préf. Stanislas Beren, éd. Saeta, 1961.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Einarsson, </span><span style="font-family: "garamond";">Éric : <i>La Ballade de Madon, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Yale, 1970 (édition critique). <i>Sur le dialecte des Paysans du Yorkshire, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Austin, 1969. <i>Sur quatre articles de De Quincey traitant des influences du danois dans la Région des Lacs de Westmorland, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Austin, 1969. – <span style="text-transform: uppercase;">Ellis,</span><i> </i></span><span style="font-family: "garamond";">Georges : <i>Specimens of early flemish songs of the fourteenth century, to which is prefixed an historical introduction,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> London, Esq., 1809. – <span style="text-transform: uppercase;">Engeray, </span>Françoise : <i>Les Pas perdus, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Bruxelles, Verviers Fils, 1979.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Faure,</span><span style="font-family: "garamond";"> Ph. et <span style="text-transform: uppercase;">Baer</span>, H. : <i>Les Courtisanes dans la société, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, Ch. Bourgois, 1967. – <span style="text-transform: uppercase;">Fernández-Gómez,</span> Jesus : <i>Années de lutte d’un phalangiste américain en Europe, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Buenos Aires, El Cuarto Reich Argentino, 1975.<i> La Comtesse de Bracamonte, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Cali, éditions Odín, 1986. <i>Cosmogonie du Nouvel Ordre, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Buenos Aires, El Cuarto Reich Argentino, 1977. – <span style="text-transform: uppercase;">Finaly, </span>Robert : <i>La Plume de verre, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Maurier, 1988. – <span style="text-transform: uppercase;">Fontenay,</span> Philippe: <i>Le Dictaphone, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1992.<i> Fictions fantômes, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1991. (sous la dir.) <i>Hommage à P.-A. Delancourt, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paola, 1990. <i>Pierre-Alain Delancourt, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1990. – <span style="text-transform: uppercase;">Fougeray, </span>Luc : <i>Les Plaines centrales, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1976. – <span style="text-transform: uppercase;">Fromsett, </span>Adrienne : <i>Fais pas ta coquetière, </i></span><span style="font-family: "garamond";">ill. Ellen Kaufman, Beaumont & Halpin, Inc., n.d.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Gaiffier, </span><span style="font-family: "garamond";">Geoffroy : <i>Essai sur le parler-Dieu chez les Dayaks, </i></span><span style="font-family: "garamond";"> Geuthner, 1941. <i>Essai sur les Mythes,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Artray, n.d. <i>L’homme est-il une chose à l’homme ?,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Paris, Gallimard, n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Gallois, </span>Marguerite : <i>L’Interlocuteur intime, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Monnier, coll. « L’Exception », 1988. – <span style="text-transform: uppercase;">Ginger, </span>Fred : <i>À voile et à vapeur,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. Saeta, coll. « Le crime paie », 1935. <i>La Mort du petit cheval dans les bras de sa mère,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. Saeta, coll. « Le crime paie », 1935. <i>Le Poivré,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. Saeta, coll. « Le crime paie », 1936. – <span style="text-transform: uppercase;">Gonthi</span>È<span style="text-transform: uppercase;">res,</span> Jeanne : <i>Le Bonheur de Sophie, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paola, 1979. <i>La Citadelle, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paola, 1988. <i>Femmes de fortune, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paola, 1986. <i>La Malle des Indes, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paola, 1989. – <span style="text-transform: uppercase;">Gonthi</span>È<span style="text-transform: uppercase;">res,</span> Gilles : <i>Le Serpent européen : Cobra et le situationnisme, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paola éd., 1966. – <span style="text-transform: uppercase;">González Carrera,</span> Pedro : <i>Douze, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Cauquenes, 1955. <i>Poésies complètes I, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Santiago, Arancibia, 1975. – <span style="text-transform: uppercase;">Götze,</span> Aurelianus : <i>Der sichtbar Olymp oder Himmel Aufgeklärt,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Leipzig, 1799. – <span style="text-transform: uppercase;">Grayson, </span>Eustace : <i>Sur un air de ratatouille, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Beaumont & Halpin, Inc., n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Greer, </span>Floyd : <i>Le Grand Fretin, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Beaumont & Halpin, Inc., n.d.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Haviland, </span><span style="font-family: "garamond";">Mildred : <i>Tu meurs dans l’hyper, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Beaumont & Halpin, Inc., n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Houthem,<i> </i></span>Libert : <i>Les Géorgicques du cygne mantouan, translatées du latin virgilian et réduis en rime françoise. Ensemble vn discours non moins récréatif à qui tiltre est Le Maluoisin</i></span><span style="font-family: "garamond";">, Mons en Haynau, Rutgher Velpius, 1580. – <span style="text-transform: uppercase;">Huidobro</span><span style="font-variant: small-caps;">, </span>Vicente : <i>El Sabotaje de lo instituido,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Buenos Aires, Editorial Sudamericana, 1962. – <span style="text-transform: uppercase;">Hydejeck, </span>Jan : <i>La Passion selon Rita Malù</i></span><span style="font-family: "garamond";">, Prague, 1925.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Ignat, </span><span style="font-family: "garamond";">F. : <i>Éléments de Géométrie brièvement quoique clairement exposés, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Londres, Bishop’s Head MDCCXI. – <span style="text-transform: uppercase;">Ippolithe, </span>Jean : <i>Funestes Symphonies, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Mayenne, Valliance, 1932. – <span style="text-transform: uppercase;">ISHAM-BERTRAND, </span>Judith : <i>Pour une exploration des frontières, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, Obier, 1988.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">JAnis, </span><span style="font-family: "garamond";">Valery : <i>Vic Minius Foretto, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Manchester, Loods, 1961. – <span style="text-transform: uppercase;">Jones, </span>E. T. : <i>Le Vray Mistère de la destruction de Balkh, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Institute for Adanced Study, Princeton University, 1949. – <span style="text-transform: uppercase;">Jordane, </span>Benjamin : <i>Fumées sans feux, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, Capitaine éd., 1971.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Kingsley, </span><span style="font-family: "garamond";">Derace : <i>La Goulash d’amande amère, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Beaumont & Halpin, Inc., n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Klein, </span>Jean-Marie : « Pierre-Alain Delancourt et le thème du double » in <i>Test, revue de science et de fiction, </i></span><span style="font-family: "garamond";">n°12, avril 1967. – <span style="text-transform: uppercase;">Kromberg,</span> Hermann : <i>Tagebücher,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. d’Aleister Crowley, Vienne, Keuschnig, 1929.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Lampide :</span><span style="font-family: "garamond";"> <i>Le Dict d’Alexis, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. E. Taillefert et J. Chenu, Panckoucke, 1847. – <span style="text-transform: uppercase;">Lappenberg : </span><i>Analecta germanica, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Leipzig, 1894. – <span style="text-transform: uppercase;">Lavery, </span>Christopher <i>Le Grand Saut-Maille, </i></span><span style="font-family: "garamond";">ill. Roy Ruckus, Beaumont & Halpin, Inc., n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Letain,</span> Gérard : <i>Le Malentendu avantageux, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1953. <i>Les Souffles, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1970. – <span style="text-transform: uppercase;">Littbarski</span>, Werner et <span style="text-transform: uppercase;">Larbaud, </span>Valery : <i>Les Coups de feu d'un célibataire,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Paris, Gallimard, 1950. <i>Supongo, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Palma de Majorque<i>, Papeles de Son Armadans, </i></span><span style="font-family: "garamond";">n°CCLXXI, octobre 1979. – <span style="text-transform: uppercase;">Logres, </span>Jean-Bernard : <i>Fictionnaire, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Monnier, 1947. – <span style="text-transform: uppercase;">Lorgion,</span><i> </i></span><span style="font-family: "garamond";">Henrik : <i>Eumorphion</i></span><span style="font-family: "garamond";">, Utrecht, 1847.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Mainier, </span><span style="font-family: "garamond";">Paul : <i>Avertissement au lecteur, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Cordier, 1971. – <span style="text-transform: uppercase;">Makens,<i> </i></span>Jodocum Antonium : <i>Brevis ac dilucida Flandriae descriptio</i></span><span style="font-family: "garamond";">, Basileae, Jo. Oporinus, 1553. – <span style="text-transform: uppercase;">Martin, </span>Évelyne : <i>Le Divin quotidien, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1973. –<span style="text-transform: uppercase;"> Maunois,</span> Baptiste : <i>Écrivains présents, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Maigret, 1960. – <span style="text-transform: uppercase;">Mauzun, </span>Bertrand : <i>La Chute des graves,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. À la lettre, 1942.<i> Double tranchant,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Blanchard, 1951.<i> Le Duel, La Dette et Le Deuil, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Librairie universitaire Lemercier, 1936. <i>La Foi et La Loi, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Librairie universitaire Lemercier, 1947.<i> Journaux de voyage,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Rappaport, 1966. <i>Les Lignes de la main, </i></span><span style="font-family: "garamond";">suivi de <i>Keepsake,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. À la lettre, 1946. <i>Le Précédent, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Descombes, 1931. <i>Les Quatre mensonges, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Descombes, 1933. <i>Saints sacrilèges, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Librairie universitaire Lemercier, 1954. <i>Le Troisième Rayon,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> éd. À la lettre, 1935. – <span style="text-transform: uppercase;">Meige, </span>Michel : <i>Profonds Reflets,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Brief éd., 1972. – <span style="text-transform: uppercase;">Mendiluce Thompson,</span> Luz : <i>Comme un ouragan, </i></span><span style="font-family: "garamond";">prologue de Susy d’Amato, Mexico, 1964. – <span style="text-transform: uppercase;">M</span>É<span style="text-transform: uppercase;">rivoz, </span>Roland : <i>Abécétaire, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Fourques, 1985. <i>La Clameur et Le Murmure, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1969. – <span style="text-transform: uppercase;">Miranda,</span> Suarez : <i>Viajes de Varones prudentes, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Liv. IV,<i> </i></span><span style="font-family: "garamond";">Lérida, 1958. – <span style="text-transform: uppercase;">Mir y Baralt, </span>Julio : <i>Moult Boutades & Mots d’Esprit, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Madrid, 1934. – <span style="text-transform: uppercase;">Mulier, </span>André : <i>Raymond Sandé, Le Chiffre d’or, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Corti, 1951.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Nachtknecht,</span><span style="font-family: "garamond";"> Klaus : <i>Approchons-nous du volcan, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. Sebastián Pons, Santiago, 1921. <i>Lave et Gymnastique, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. Sebastián Pons, Santiago, 1921. <i>Le <span style="text-transform: uppercase;">m</span>agma salubre, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. Sebastián Pons, Santiago, 1920. – <span style="text-transform: uppercase;">Nolke,</span> Robert : « L’interlocuteur stimulant », in <i>Proses perdues et retrouvées, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. Marc Montmirail, Maillot, 1971. <i>Lettres inédites, </i></span><span style="font-family: "garamond";">t. I et II, trad. & intro. P.-A. Delancourt, R.L.C., 1966. <i>Lettres privées et Journaux intimes, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. Benjamin Beige, Monnier, 1964.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">O’Bannon, </span><span style="font-family: "garamond";">Jim : <i>La Nuit de Mâcon, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Mâcon, Ville en feu, 1961. – <span style="text-transform: uppercase;">Olgiati,</span> Carlo : <i>Le Métabolisme historique, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Novare, La Redentina, 1931. – <span style="text-transform: uppercase;">OSVALD, </span>Robert : <i>Telephone and Time, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Chicago, Lives Press,1977.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Patton,</span><span style="font-family: "garamond";"> James : <i>A. Dew Mabel, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Beaumont & Halpin, Inc., n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Perec,</span> Georges : <i>Portrait de l’auteur en meuble, toujours, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, 1973. – <span style="text-transform: uppercase;">PICOLI, </span>Andrea : <i>Verde y el cielo, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Tarragone, 1972. – <span style="text-transform: uppercase;">PLANCHET, </span>Florence : <i>La Propriété des êtres, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. Viviers, 1987. – <span style="text-transform: uppercase;">Platero Haedo, </span>Julio : <i>Inscriptiones, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Montevideo, 1923. – <span style="text-transform: uppercase;">Preuvieux, </span>Louis : <i>La Comtesse de Viernaux ou La Vie d’Élisa, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Olympe, 1822. – <span style="text-transform: uppercase;">Prouvaire, </span>Bernard : <i>La Vie grave et enjouée de Giocchino Rossini, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Euterpe, 1954. – <span style="text-transform: uppercase;">Pullman, </span>James : <i>Compendium of knowledge, </i></span><span style="font-family: "garamond";">New York, Universe, 1946. – <span style="text-transform: uppercase;">Pryll, </span>Joachim : <i>Vademecum, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Amsterdam, 1940.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Quain,</span><span style="font-family: "garamond";"> Herbert : <i>The God of the labyrinth, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Londres, 1933. – <span style="text-transform: uppercase;">Queen, </span>Algernon : <i>The Sexual Background of a Historical Friendship, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Oxford University Press, 1954. – <span style="text-transform: uppercase;">Quincey, </span>Adam : <i>Vers une Architecture sans concessions, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Édimbourg, 1937.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Raegge,</span><span style="font-family: "garamond";"> Félicien : <i>La Flèche du temps, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Grenoble, 1934. – <span style="text-transform: uppercase;">Ramírez Hoffman, </span>Carlos : <i>Entretien avec Juan Sauer,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Buenos Aires, El Cuarto Reich Argentino, 1979. – <span style="text-transform: uppercase;">Raynaud, </span>Georges : <i>Traduction du </i></span><span style="font-family: "garamond";">Popol-Vuh <i>ou</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Livre du Conseil, <i>Ouvrage sacré des Mayas-Quichés, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, Bibl. de l’Éc. Des Htes Études, t. XLI, 1925<i>. </i></span><span style="font-family: "garamond";">– <span style="text-transform: uppercase;">Renardeau,</span> Philippe : <i>Essais transformés, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Teste, 1968. – <span style="text-transform: uppercase;">Riber,</span> Llorenz : <i>L’Embarras des couples, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, 1934. – <span style="text-transform: uppercase;">Richart :</span><i> Réflexions sur la révolution de France, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Mons, Monjot, 1794. – <span style="text-transform: uppercase;">Rivray,</span> Adolphe : <i>Remembrances, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Flambeau, 1977. – <span style="text-transform: uppercase;">Ronceraille, </span>Marc : <i>L’Architaupe, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. du Lieu, 1969.<i> L’Imagerie mécanique du professeur Batave, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. du Lieu, 1970<i>. Sol mémorable, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. du Bibliophile Jacob, 1966. – <span style="text-transform: uppercase;">Rouvier, </span>Serge : <i>Postérité de Bertrand Mauzun, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Cordier, 1976. – <span style="text-transform: uppercase;">Runeberg, </span>Nils : <i>Der Heimliche Heiland, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Emil Schering, 1912, rééd. [1909]. <i>Kristus och Judas, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Université de Lund, 1904. <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Sand</span><span style="font-family: "garamond";">É<span style="text-transform: uppercase;">,</span> Raymond : <i>À la recherche des éternels,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Hetzel, 1900. <i>Le Chiffre universel,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Menuisier, 1891. <i>De l’île d’or à la planète sacrée,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Hetzel, 1902. <i>L’Exemplaire Barrington,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Hetzel, 1891. <i>Lord Chandor : Le Voyageur sentimental,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Hetzel, 1888. <i>Messager du mystère,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Hetzel, 1909. <i>Le Théâtre des ombres,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Hetzel, 1893. – <span style="text-transform: uppercase;">Savastano, </span>Tulio : <i>Ruiz, le Chantre des Colonies d’Immigrants, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Université de Harvard, avril 1971. – <span style="text-transform: uppercase;">Schiaffino, </span>Argentino : <i>Coups de fous, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Buenos Aires, Ediciones Blanco y Negro, 1985.<i> Le Meilleur d’Argentino Schiaffino,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Buenos Aires, El Cuarto Reich Argentino, 1989.<i> Mémoires d’un Argentin, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Tampa, Editorial Bucaneros, 2005.<i> Le Navire de fer, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Buenos Aires, Ediciones La Castaña, 1991.<i> La Solitude, </i></span><span style="font-family: "garamond";">prologue de Morazán, ill. Berta Macchio Morazán, Buenos Aires, 1987. <i>Souvenirs d’un irrédimé, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Buenos Aires, Ediciones Blanco y Negro, 1984. – <span style="text-transform: uppercase;">Shadey,</span> John : <i>Pierre-Alain Delancourt, </i></span><span style="font-family: "garamond";">trad. Ph. Fontenay, Delaunay, 1991. – <span style="text-transform: uppercase;">Stern, </span>Sarah : <i>Le Mutisme emphatique de Félicien Marbœuf, </i></span><span style="font-family: "garamond";">éd. du Delta, 1991. – <span style="text-transform: uppercase;">Symmes,</span><i> </i></span><span style="font-family: "garamond";">John Cleves : <i>La Théorie des sphères concentriques de Symmes</i></span><span style="font-family: "garamond";">, Americus Symmes, 1878.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Talley, </span><span style="font-family: "garamond";">George : <i>Le Cœur simple de Werther, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Beaumont & Halpin, Inc., n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Teufelsdrockh, </span>Diogène : <i>Die Kleider, ihr Werden und Werken, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Weissnichtwo, Stillschweigen und co., 1831. – <span style="text-transform: uppercase;">Thom. :</span> <i>L’Almanach des Postes et Télégraphe, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Dublin, 1886. – <span style="text-transform: uppercase;">Thompson de Mendiluce,</span> Edelmira : <i>Toute ma vie, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Buenos Aires, Candil Sureño, 1923. – <span style="text-transform: uppercase;">Torma, </span>Julien : <i>Coupures, </i></span><span style="font-family: "garamond";">suivi de<i> Lauma Namer, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Pérou éd., 1926.<i> Euphorismes,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> fragments et propos recueillis par Jean Montmort, Guiblin, 1926. <i>Le Grand Troche, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Sorite, éd. Alaia, 1925. <i>La Lampe obscure, poèmes mystiques, </i></span><span style="font-family: "garamond";">préf. Abbé Battifol, Pérou éd., 1920. – <span style="text-transform: uppercase;">Trellis, </span>Dermot : <i>The Red Swan, </i></span><span style="font-family: "garamond";">intro. Vance Whitestone, Three Ring Books, n.d. – <span style="text-transform: uppercase;">Twin, </span>B. et B. : <i>The Doubles in History, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Amphitryon Press, 1961. – <span style="text-transform: uppercase;">Ty[h]on,</span> Ant[h]ony : <i>Eulogy of Discomposure, </i></span><span style="font-family: "garamond";">La Nouvelle-Orléans, Klimt Publishers, 1983. – <span style="text-transform: uppercase;">Tzara,</span> Tristan : « Histoire portative de la littérature abrégée », in <i>Sept Manifestes Dada. L’espion des Réalistes et une histoire inédite, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Paris, Jean-Jacques Pauvert, 1963.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Vadimovitch, </span><span style="font-family: "garamond";">Vadim : <i>Podarok Otchiznié, </i></span><span style="font-family: "garamond";">New York, TurgenevPublishingHouse, 1950. <i>Un</i></span><span style="font-family: "garamond";"> <i>Royaume au bord de la mer, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Formose, 1962. – <span style="text-transform: uppercase;">Van Scheepdaal,<i> </i></span>Cornélius : <i>Assiette et <span style="text-transform: uppercase;">d</span>escription de la terre et seigneurie de Rummen. Ensemble la lignée et descendance des seigneurs d'icelle terre</i></span><span style="font-family: "garamond";">, Maeslricht, Jean Nypels, 1615. – <span style="text-transform: uppercase;">Ma</span>Î<span style="text-transform: uppercase;">tre Verdussen :</span> <i>Organum Architecturae Recentis, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Utrecht, 1949. – <span style="text-transform: uppercase;">Vernier, </span>Hugo : <i>Le Voyage d’hiver, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Valenciennes, Hervé Frères Imprimeurs-Libraires, 1864. – <span style="text-transform: uppercase;">Vet, </span>Conrad : <i>Intuition in the works of Stanislas Beren, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Oxford, University Press, 1972. – <span style="text-transform: uppercase;">Veyrier, </span>Jacques : « Pierre-Alain Delancourt », in <i>Une Simple Présence, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Delaunay, 1986.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Walker, </span><span style="font-family: "garamond";">Charles B. : <i>Stanislas Beren,</i></span><span style="font-family: "garamond";"> Simon and Schuster, 1957. – <span style="text-transform: uppercase;">Wentworth Littlefield,</span> Charles : <i>The Beginning and Way of Life, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Seattle, 1919. – <span style="text-transform: uppercase;">Wermer, </span>Franck :<i> Die Grüne Mädchen, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Munich, Schmittder verlag, 1983. – <span style="text-transform: uppercase;">Whoryzek,</span> Klara : <i>La Lampe intime, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Berlin, Whoryzek Verlag, 1982.<o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"> <o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond"; text-transform: uppercase;">Zimmer, </span><span style="font-family: "garamond";">David : <i>Le Monde silencieux d’Hector Mann, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Les Presses de l’université de Pennsylvanie, 1988. – <span style="text-transform: uppercase;">Zimmerman, </span>Claude :<i> Les</i></span><span style="font-family: "garamond";"> <i>Fonctions vectorielles, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Lyon, Presses universitaires de Lyon, 1963. – <span style="text-transform: uppercase;">Zuniga, </span>Pedro : <i>Œuvres, </i></span><span style="font-family: "garamond";">Pedro Paniego, 1821.</span><br />
<span style="font-family: "garamond";"><o:p></o:p></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<span style="font-family: "garamond";"><br /></span></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br />
<i>2.0.1</i>, n°4, Rennes, Association 2.0.1, juin 2010.<br />
[93 pages] en 3 vol., agrafées, impression noir & blanc, 20 x 12,5 cm.<br />
<a href="http://www.revue-2-0-1.net/" target="_blank">www.revue-2-0-1.net </a></div>
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;">
<br /></div>
<!--EndFragment-->ÉDITIONS LOREM IPSUMhttp://www.blogger.com/profile/14211041553814825189noreply@blogger.com